الصوت الأصلي
تسجيل الصوت الأصلي
الصوت الأصلي هو الصوت الذي يُسمع خلال مؤتمر في القاعة أو أثناء عرض فيلم. ويمكن أيضاً تسجيل هذا الصوت لأغراض توثيقية. وفي حالة وجود مؤتمر متعدد اللغات، فإن لغة المتحدثين والمتحدثين في المؤتمر تكون بالطبع على الشريط أيضاً. (إذا كان سيتم تسجيل المترجمين الفوريين، يرجى قراءة الملاحظة الواردة تحت النقطة الثانية). وعادةً ما يتم التسجيل على مسجلات الكاسيت ومسجلات DAT، وهي النسخة الرقمية من الكاسيت التقليدي.
تسجيل التفسيرات
لأسباب تتعلق بحقوق الطبع والنشر، لا يمكن تسجيل قنوات الترجمة الفورية إلا بموافقة مسبقة من المترجمين الفوريين ويخضع لعقد منفصل. قد يتم تكبد تكاليف إضافية تصل إلى ثلث أتعاب المترجم الشفوي. كما ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أن الأداء الشفوي للمترجم الشفوي المخصص لـ مترجم فوري لا يمكن مساواته بالعمل المكتوب للمترجم. لذلك، إذا تم تسجيل الصوت الأصلي إلى جانب اللغة المترجمة، فيجب أن يكون ذلك لأغراض داخلية في المقام الأول.
بالنسبة لتسجيل المترجمين الفوريين، من الأفضل أن تسأل مترجمين فوريين محترفين. مترجم فوري.