نحن نخدم جميع مجالات تكنولوجيا المؤتمرات والإعلام، كما أننا أحد رواد السوق في مجال تكنولوجيا الترجمة الفورية والترجمة الفورية والفعاليات متعددة اللغات.

نسعى دائماً لتلبية احتياجات عملائنا بأفضل طريقة ممكنة. إن نهجنا العادل والتعاوني هو الضمان لنجاح مشروعك والأساس الاستراتيجي لنجاحنا على المدى الطويل.

 

نحن لا نعض. ونحن لا نضايق – حسناً، أحياناً نضايقه. بين الحين والآخر نادراً نادراً

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

الترجمة الفورية عن بُعد

PCS-Remote-Remote-مركز الترجمة الفورية في برلين

وقد ظهرت في السنوات الأخيرة العديد من المصطلحات المختلفة لوصف الترجمة الفورية عن بُعد، وهي مصطلحات أنجليكانية بشكل أساسي: الترجمة الفورية عن بُعد (RI)، والترجمة الفورية عن بُعد، والترجمة الفورية عن بُعد، والترجمة الفورية عن بُعد بالفيديو، والترجمة الفورية عن بُعد –، وجميعها تصف الترجمة الفورية عبر وسيط مثل الهاتف أو مؤتمرات الفيديو (عبر الإنترنت أو خط الفيديو).

 

يكون المترجم الفوري في موقع مختلف عن موقع المحادثة المراد ترجمتها.

 

زادت جائحة فيروس كورونا العالمي في عام 2020 من أهمية الترجمة الفورية عن بُعد بشكل كبير. كان لا بد من عقد الاجتماعات والمؤتمرات والجلسات في الغالب عبر البث المباشر بسبب خطر العدوى واللوائح الرسمية. وبدلاً من عقد الفعاليات بشكل شخصي، كانت هناك بالتالي أشكال رقمية أو مختلطة من الفعاليات (المشاركون متصلون رقمياً بشكل كامل أو جزئي)

توفر الترجمة الفورية عن بُعد الإمكانية التقنية للترجمة الفورية لهذه الاجتماعات في وقت واحد. وقد أصبحت هذه التقنية/التطبيق الآن جزءاً لا يتجزأ من أعمال المؤتمرات اليومية. كما أن منصات مؤتمرات الفيديو الجيدة لديها الآن أيضاً مكونات إضافية مناسبة لهذا الغرض.

 

يتم تنظيم جودة نقل الصوت والفيديو لهذه الترجمة الفورية عن بُعد من خلال معايير ISO 20108 ومعيار ISO 24019، لأن المترجمين الفوريين يعتمدون على صوت جيد جدًا ونقي وإشارات كاميرا جيدة بالمقابل من موقع الحدث حتى يتمكنوا من العمل باحترافية!

 

المعايير ذات الصلة هي آيزو 20109 (تقنية الترجمة الفورية)، و ISO 2603 (مقصورات الترجمة الشفوية الثابتة/المثبتة) بالإضافة إلى ISO 4043 (مقصورات الترجمة الشفوية المحمولة/المتنقلة).

أرسل رسالة سريعة وسهلة عبر واتساب، يرجى الضغط هنا:

يرجى ملاحظة ساعات العمل لدينا:

من الاثنين إلى الجمعة، 8:30 – 17:00 (بتوقيت غرينتش + 1)

 

في حالة وجود أعطال فنية في أنظمتنا أو مشاكل في تقنيتنا، يُرجى الاتصال بنا مباشرةً هنا:
+49 211 737798-28

(*) بالنقر على زر المتابعة، فإنك توافق على تمرير بياناتك (خاصةً رقم الهاتف والاسم) إلى فيسبوك وواتساب بغرض الاتصال بك.

يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول حماية البيانات لدينا هنا:

konferenztechnik.de/data-protection

نحن نتطلع إلى تلقي طلبك!

ما عليك سوى إرسال طلب قصير عبر البريد الإلكتروني إلى: جونار هيرميناو
hermenau@konferenztechnik.de

يرجى إرسال طلبك إلينا كملف PDF. نرجو إرسال خطاب تحفيزي قصير، وسيرة ذاتية وشهادات – ذات الصلة إذا كانت متوفرة.

إذا كانت لديك أي أسئلة أخرى، ما عليك سوى الاتصال بغونار هيرميناو على : 030 6959690 14 أو عن طريق البريد الإلكتروني.