مركز التحكم عن بُعد
في مركز الترجمة الفورية عن بُعد أو مركز الترجمة الفورية عن بُعد، يعمل المترجمون الفوريون بشكل مركزي من موقع ثابت تم إعداده خصيصاً لهذا الغرض باستخدام تقنية الترجمة الفورية – الاحترافية، تماماً مثل استوديو التسجيل –.
يتم نقل الأحداث المراد تفسيرها عبر خط الصوت والفيديو.
يمكن تركيب HUB في أي موقع. والمهم هو وجود خط بيانات بنطاق ترددي عالٍ مماثل وبيئة عمل يمكن للمترجم (المترجمين) العمل فيها باحترافية.
مركز الترجمة الفورية: غرفة أو مقر مهيأ على النحو الأمثل لاحتياجات المترجمين الفوريين. يجب أن يستند المعيار على الأقل إلى معيار DIN EN ISO 2603 (من 2016) للمقصورات الثابتة، ولكن في أفضل الأحوال يجب أن يتجاوزه من حيث الجودة.
من أجل تهيئة ظروف عمل جيدة، يجب مراعاة الجوانب المريحة وجوانب قانون العمل بالإضافة إلى الجوانب التقنية: يجب مراعاة توفير غرفة استراحة، ربما مع مطبخ صغير، وغرف اجتماعات مزودة بمحطات عمل، ومقاعد مريحة، وإضاءة وتكييف هواء عند إنشاء مركز ثابت للترجمة الفورية. ومن الواضح أن ظروف العمل أفضل من ظروف العمل في مقصورة الترجمة الشفوية المتنقلة بمساحتها المحدودة.