Логотип PCS с тремя буквами P, C и S и надписью konferenztechnik.de

Кто вы? Мы работаем с самыми разными клиентами и хорошо знакомы с требованиями, тенденциями и изменениями в отрасли.

 

Мы работаем во всех областях конференций и медиатехнологий и являемся одним из лидеров рынка технологий синхронного перевода и многоязычных мероприятий.

Мы всегда стремимся наилучшим образом удовлетворить потребности наших клиентов. Наш честный подход и сотрудничество - это гарантия успешного проекта и стратегическая основа нашего долгосрочного успеха.

 

Мы не кусаемся. И мы не раздражаем –, ну, иногда раздражаем. Время от времени. Редко. Почти никогда.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Оригинальный звук

Mitschnitt vom Originalton

Der Originalton ist der jeweile Ton, der bei einer Konferenz im Saal oder bei einer Vorführung eines Films zu hören ist. Dieser Saalton kann zu dokumentarischen Zwecken auch aufgezeichnet werden. Es ist dann bei einer mehrsprachigen Tagung natürlich auch die jeweilige Sprache der Redner und Diskussionsteilnehmer auf dem Band. (Soll eine Aufzeichnung der Dolmetscher stattfinden, lesen Sie bitte den Hinweis unter Punkt zwei.) Mitgeschnitten wird üblicherweise auf Cassettenrecordern und auf DAT-Recordern, der digitalen Version einer herkömlichen Cassette.

Mitschnitt von Verdolmetschungen

Ein Mitschnitt der Dolmetscherkanäle ist aus urheberrechtlichen Gründen auf jeden Fall nur mit vorheriger Zustimmung der Dolmetscher möglich und Gegenstand eines gesonderten Vertrages. Zusätzliche Kosten in Höhe von bis zu einem Drittel des Dolmetscherhonorares können dabei entstehen. Hierbei sollte auch bedacht werden, daß die mündliche, für den Augenblick gedachte Leistung eines Simultandolmetschers nicht mit der schriftlichen Arbeit eines Übersetzers gleichgesetzt werden kann. Wenn also neben dem Mitschnitt des Originalton auch der von gedolmetschten Sprachen erfolgt, so sollte dies in erster Linie internen Zwecken dienen.

 

Zu dem Mitschnitt von Dolmetschern fragen Sie am besten professionelle Dolmetscher.

Мы с нетерпением ждем вашего заявления!

Просто отправьте нам короткую заявку по электронной почте: Гуннар Херменау
hermenau@konferenztechnik.de

Пожалуйста, отправьте нам вашу заявку в формате PDF. Мы будем признательны за краткое мотивационное письмо, резюме и соответствующие сертификаты –, если таковые имеются.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы, свяжитесь с Гуннаром Херменау по телефону : 030 6959690 14 или по электронной почте.