Перекладачі жестової мови
На конференціях за участю глухих людей інтерфейс формує перекладач жестової мови. Звичайно, перекладачі жестової мови та Послідовний або Синхронний перекладач працювати разом.
Перекладачі жестової мови використовуються в наступних сферах:
- Візит до лікаря, органів влади, батьківські збори
- Конференції, зустрічі, робочі наради,
- Лекції, зустрічі
- Університети, подальша освіта та тренінги тощо.
Замовляйте перекладачів жестової мови у нас:
- відповідальні перекладацькі центри
- національні асоціації глухих
Важлива інформація щодо використання перекладачів:
за що: | наприклад, весілля, робоча зустріч |
коли: | День, час – де: місце, місце зустрічі – скільки часу: з до ? годин |
хто платить: | Одиниця виміру витрат |
Мовна форма: | LBG, DGS |
Завдання та обов'язки перекладача жестової мови
- Перекладач перекладає для людей з вадами слуху
- Він повинен добре знати DGS, LBG і пальцеву абетку
- Перекладач зобов'язаний ставитися до всієї інформації, до якої він має доступ, як до конфіденційної
- Перекладач повинен зберігати нейтралітет
Схожі терміни
Наша енциклопедія часто здається мандрівкою в минуле.
Не пропустіть наші теми сьогодення та майбутнього.