Стаття Клауса Циглера (перекладача конференцій) і Йорга Пешки (виконавчого директора PCS) про стандарти ISO для усного перекладу стендів і конференц-технологій була опублікована в галузевому журналі Professional System і заслуговує на увагу. Обидва автори багато місяців працювали в міжнародному комітеті, відповідальному за розробку стандартів.
Стандарти, частина з яких є новими, а частина - переглянутими, стосуються компаній, що займаються орендою перекладацьких технологій, бюро планування та івент-агентств, а також архітекторів, інсталяційних компаній та системних інтеграторів.
Прочитайте статтю, щоб дізнатися, що змінюється і про що потрібно пам'ятати при використанні технології. Якщо у вас виникли додаткові запитання щодо чинних стандартів і правильної технічної реалізації, ви потрапили в потрібне місце. Наші фахівці знають, на що слід звернути увагу, а наша конференц-технологія PCS, звичайно ж, відповідає вимогам ISO.
Стаття тепер також доступна онлайн. Ось посилання на статтю: