映画・ビデオの通訳
イベントで映画やビデオを上映する場合、通訳者が事前にその映画を鑑賞し、通訳が可能であることを確認できた場合のみ通訳を行います。
その理由は、映画やビデオは多くの情報を凝縮して伝えるのが普通だからだ。テキストはたいてい洗練され、よく練られており、話し手のペースも速い。
そのため、通訳者には、映画やビデオに出演するための準備の機会を与えなければなりません。どのような場合でも、少なくとも1~2週間前には–が映画の台本を入手できるようにしておく必要がある。
詳細については、通訳チームを編成するコンサルタント通訳に確認するのが一番です。
