あなたは誰ですか? 私たちはさまざまなクライアントのために仕事をし、業界の需要、時流、発展に精通しています。

 

弊社は、会議およびメディア技術のあらゆる分野にサービスを提供しており、同時通訳技術および多言語イベントのマーケットリーダーの1つです。

私たちは常に、可能な限り最善の方法でお客様のニーズを満たすよう努めています。私たちの公正で協力的なアプローチは、お客様のプロジェクトの成功を保証し、私たちの長期的な成功の戦略的基盤です。

 

私たちは噛みついたりしない。–を困らせることもない。たまにね。めったにない。ほとんどない。

 

吾輩輩は猫である、名前はまだない、どこで生れたか頓と見当がつかぬ何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣いていた事だけは記憶している。

吾輩輩は猫である、名前はまだない、どこで生れたか頓と見当がつかぬ何でも薄暗いじめじめした所でニャーニャー泣いていた事だけは記憶している。

連続

逐次通訳は、話し手の後について、あるいは話し手と交互に通訳を行う古典的な通訳形態です。つまり、まず話し手がスピーチの一部を紹介し、次に通訳者がその部分を外国語に翻訳する。そのため、プレゼンテーションは2倍の長さになります。 逐次通訳の歴史は、まだ逐次通訳がなかった時代にさかのぼる。 通訳システム が存在した。今日でも儀式や外交の場で使われるが、予算が限られている場合にも使われる。いわゆる「ノートテイキング・テクニック」(速記はしない)のおかげで、通訳者は非常に長い文章でも流暢に通訳することができる。
 
ガラディナーでのテーブルスピーチ
利点がある: 通訳機材は不要、通訳は通常1名で十分。
デメリット 活発な情報交換が行われる大規模な会議やミーティングには全く不向きで、ダイナミックさに欠け、時間のロスが大きい。

類似の用語

WhatsAppで簡単にメッセージを送るには、こちらをクリックしてください:

営業時間にご注意ください:

月~金、8:30 – 17:00(グリニッジ標準時+1)

 

当社のシステムに技術的な障害や問題が発生した場合は、こちらに直接お電話ください:
+49 211 737798-28

(*) 「続ける」ボタンをクリックすることで、お客様のデータ(特に電話番号と名前)がFacebookとWhatsAppに送信され、お客様と連絡を取る目的で使用されることに同意したものとみなされます。

当社のデータ保護に関する詳細は、こちらをご覧ください:

konferenztechnik.de/data-protection

ご応募をお待ちしております!

簡単な応募書類をEメールでお送りください:グンナー・ヘルメナウ
hermenau@konferenztechnik.de

応募書類をPDFファイルでお送りください。簡単な志望動機書、履歴書、–関連証明書(あれば)を添付してください。

ご不明な点がございましたら、グンナー・ヘルメナウまでご連絡ください: 030 6959690 14 またはEメールにて。