PCSが必要な10の理由
1.
PCSは会議技術の高品質プロバイダーです
PCSは1995年以来、通訳システム、ディスカッションシステム、ガイダンスシステム、投票システム、会議技術のエキスパートです。信頼性の高いプランニング、プロフェッショナルなソリューション、きめ細かな注文対応を提供します。サービスは常に最優先事項です。
毎年1,500を超える国際会議や常設展示会を開催しているPCSは、世界的に見ても業界最大級のサービスプロバイダーである。
2.
PCSは会議技術のあらゆる分野でフルサービスを提供します。
- 会議技術のレンタル
- 会議テクノロジーとメディア・システムの導入と統合
- 会議およびAVメディア技術の配布
- イベントサポート
- カスタマイズ製品、メンテナンス、修理
- 通訳のトレーニングとサービス
3.
PCSは資格のある専門家を頼りにしている
高度な資格を持つ人材だけが働いています。当社のチームは、エンジニア、マスター・イベント・テクニシャン、マスター・エレクトリック・テクニシャン、プログラマー、イベント・テクニシャンなど、オーディオ・ビデオ業界のエキスパートで構成されています。
私たちは研修会社であり、イベント技術のスペシャリストから経営管理者、匠の職人まで、チーム–を常に育成しています。私たちは、ドイツ国内の4つの拠点で、社外社員、技術者、通訳のトレーニングを行っています。そのため、従業員の資格取得に関しても、業界のトップランナーとなっています。
4.
PCSは持続可能な活動を行う
私たちの機器はすべて、極めて高い信頼性と耐久性が求められ、重量、素材、消費電力の面で経済的でなければなりません。マルチメディア技術の未来は、グリーンでインテリジェントです。固定設備では、最新の制御ユニットを使用した高品質で省エネのソリューションの可能性が非常に大きくなっています。
私たちはまた、事業所内の持続可能なソリューションにも注力しています。当社の車両はCO2排出量を削減するよう設計されており、支店網は移動距離を必要最小限に抑えています。
5.
PCSはメーカーに依存しない
私たちは、会議技術の関連メーカーを獲得し、ヨーロッパで唯一無二の製品群を販売しています。当社のレパートリーは、「Made by PCS」によるカスタマイズ製品や個別のソリューションによって強化されています。弊社はゼンハイザー、ボッシュ、ベイヤーダイナミック、テレヴィック、オーディパック、パナソニック、シュアー、クレストロン、AMXなどの代理店です。
6.
PCSは迅速かつ柔軟
PCSはドイツ国内の支店網を常に拡大しています。現在、ベルリン、ミュンヘン、デュッセルドルフ、ハイルブロンに支社があります。スケジューリング、プランニング、プロジェクト実現、フィールドサービスの各分野で30人以上の正社員を擁し、お客様のお問い合わせやご要望に迅速に対応します。私たちの幅広い技術により、要求の厳しい複数のプロダクションを並行して実現し、不測の事態にもプロフェッショナルに対応することができます。
7.
PCSは世界中で活躍している
私たちは、マドリード、アムステルダム、上海、東京、モスクワをはじめ、世界中のお客様を担当しています。国際会議ビジネスは、私たちが情熱を持って喜んで挑む挑戦です。
8.
PCSはシームレスにテストされた操作上の安全性を提供
PCSの配備はすべて盤石です。私たちは、どのような場所でも常に最高水準を満たし、すべてが円滑に進むようにすることに慣れています。当社よりも低価格で提供する企業は、必要かつ関連する規制や安全ガイドラインを遵守することが困難です。これには、DGUV 3およびVDE 0701/0702に準拠した電気機器の必要な定期検査、DGUV 17、BGI 810およびDIN 15750の履行が含まれます。
9.
PCSは約束する
PCS setzt sich für die Belange von Dolmetscherinnen und Dolmetschern, Betreibern von Tagungsstätten, Technikern und Verantwortlichen vor Ort ein. Wir arbeiten eng mit den Verbänden der Dolmetscher zusammen und sind in Verbänden für Medien- und Veranstaltungstechnik aktiv.
Wir engagieren uns über die Grenzen unserer Arbeit hinaus für eine perfekte Verständigung – und falls Sie unser Konferenzfachkauderwelsch doch einmal nicht verstehen, finden Sie Hilfe unter: www.konferenztechnik.de/lexikon
10.
PCSは革新的
Es ist uns bewusst, dass wir nur mit hoher technischer Kompetenz die Anforderungen der Zukunft erfüllen können. PCS setzte als erstes deutsches Unternehmen Funksimultantechnik ein, entwickelte mit Beyerdynamic neue Dolmetscheranlagen, die exakt auf die Bedürfnisse von Dolmetschenden abgestimmt sind, ist bei Herstellern wie Bosch, Shure und Sennheiser in der Forschung und Entwicklung fest eingebunden und sitzt bei DIN und ISO Normungsausschüssen mit am Tisch.
会議技術の品質と応用の可能性は、着実かつ急速に高まっています。PCSはドイツ国内だけでなく、世界各国との協力関係を通じて、この発展に貢献しています。
+
顧客満足度
顧客満足の極意は、私たちにとって自明のことであり、私たちのトップ10には常に挙げられていません。お客様、サプライヤー、従業員との公正で協力的な取引は、お客様のプロジェクト成功の保証であり、当社の長期的成功の戦略的基盤です。
当社では幅広い分野で働くことができます。素晴らしいのは、私たち全員が協力し合い、素晴らしいチームになっていることです。私たちは互いを尊重し、互いから学び、誰もが互いの仕事を高く評価しています。なぜなら、共に働いてこそ、私たちが生きていけるような良い仕事ができ、会社を強くすることができるからです。
当社では、将来的に非常に有望な見習い期間を過ごすことができます。当校で研修を修了し、現在も在籍している多くの同僚に聞いてみてください。私たちは次のような職種を訓練しています:イベント技術のスペシャリスト、倉庫物流とイベント管理のスペシャリスト。
ぜひご連絡ください。