[column size="3-4″ last="0″]
Безопасность и комфорт в наших студиях устного перевода: что мы предлагаем, что вам нужно учесть
[/column]
[column size="1-4″ last="1″]
[spacer size="84″]

Просто позвоните мне!
+49 211 737798 17
Или напишите письмо по электронной почте:
becker@konferenztechnik.de
написать
[/column]
[column size="3-4″ last="0″]
[spacer size="20″]
Мы стремимся к тому, чтобы вы чувствовали себя максимально безопасно и комфортно, когда пользуетесь нашими услугами синхронного перевода. Мы будем информировать вас о нашей деятельности здесь. Что мы предлагаем? Что вам нужно иметь в виду? Мы будем рады выслушать любые ваши предложения или отзывы. Узнайте больше о безопасности и комфорте в наших студиях синхронного перевода.
Гигиенические меры и стандарты безопасности в студиях устного перевода PCS
Статус: 15/09/2021
[spacer size="30″]
Что мы предлагаем
[spacer size="10″]
1. гостеприимство
Будучи техническими специалистами, мы привыкли быть гостями в отелях, на территории компаний и в выставочных залах. Сегодня мы сами являемся хозяевами и чувствуем себя в этой роли очень комфортно. Мы предлагаем вам приятный отдых, питание, услуги трансфера и многое другое. Свяжитесь с нами, если вам нужно что-то особенное. Студии устного перевода - это часть ландшафта мероприятия. Ваша работа здесь сама по себе должна быть первоклассным событием.
[spacer size="10″]
2. высококачественная и хорошо известная технология
Добро пожаловать домой. Здесь вы найдете все так, как привыкли на живых мероприятиях. Вы будете работать в кабинах, сертифицированных по стандарту ISO, с высококачественной и хорошо известной технологией устного перевода.
Наш удаленный перевод оптимизирован для обеспечения качества речи и отсутствия задержек. Защитные устройства, ограничители звука и наши технические специалисты обеспечивают безопасность вашего слуха.
[spacer size="10″]
3 место
В наших студиях много места, и мы предлагаем каждому переводчику собственную двойную кабину для устного перевода. Рядом со студиями есть парковочные места, хорошо налажено транспортное сообщение и есть места, куда можно отлучиться во время перерывов.
[spacer size="10″]
4. гигиена
Наши кабины тщательно убираются и дезинфицируются после каждого использования. Также выдаются свежие расходные материалы, такие как ручки и блокноты. Высококачественные, безопасные для кожи биодезинфицирующие средства имеются на всех входах и в каждой кабинке, а также на каждом рабочем месте технического специалиста.
[spacer size="10″]
5. модерация, организация и поддержка
Наши технические модераторы проведут вас через все мероприятие, поддержат вас и клиента и всегда готовы ответить на любые вопросы. Мы позаботимся об организации видеоконференций, поддержке участников, управлении аудио и видео и координации голосовых каналов. Наши технические специалисты на местах доступны в качестве персональных контактов. Наша горячая линия доступна для всех удаленных участников.
[spacer size="10″]
6. знания и опыт
Удаленный устный перевод в студии - наш основной вид деятельности. Мы считаем, что работа в стационарной студии - это самая лучшая, безопасная и качественная форма удаленного перевода. Мы предлагаем стационарные студии в Берлине, Мюнхене и Дюссельдорфе. Мы устанавливаем мобильные, временные студии по всей стране.
[spacer size="10″]
7. мотивация
Мы обеспечиваем оптимальные условия в наших студиях: лучшее качество звука, минимальная задержка, самое надежное соединение, приятная и профессиональная атмосфера - вот наши стандарты. Сообщите нам, если у вас есть вопросы, пожелания или особые требования. Мы будем рады услышать вас.
Если у вас возникли вопросы или вам требуется индивидуальная гигиеническая концепция для вашего мероприятия, просто свяжитесь с нашими сертифицированными специалистами по гигиене.
[spacer size="30″]
О чем вам нужно подумать
[spacer size="10″]
1. ваши контактные данные
Мы собираем контактные данные всех, кто находится в наших студиях и смежных комнатах. Мы обязаны это делать и приветствуем эту меру для вашей и нашей безопасности. Самый простой способ сделать это - использовать приложение Corona-Warn-App или Luca App. Для этого отсканируйте QR-коды на входах в студии или в кабинках переводчиков. Кроме того, вы можете оставить свои данные на листе бумаги и ручкой.
[spacer size="10″]
2. тестирование
Наша концепция гигиены не предполагает обязательного тестирования. Мы призываем наших сотрудников проходить тестирование, когда они работают в студии. Если вы хотите, чтобы все участники прошли тестирование, пожалуйста, сообщите нам, и мы будем рады поддержать вас.
[spacer size="10″]
3. расстояния
Действуют действующие правила расстояния 1,50 м. В наших студиях вы занимаетесь переводами в одиночестве в кабинке. Это обеспечивает высокий уровень безопасности и комфорта.
[spacer size="10″]
4-я маска
Если вы находитесь в наших внутренних помещениях за пределами кабинок для докладчиков,
Пожалуйста, надевайте хирургическую маску или защитную маску стандарта FFP2, KN95 или N95.
[spacer size="10″]
[/column]
[column size="1-4″ last="1″]
Узнать больше
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Удаленный перевод, центры и студии[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Системы видеоконференцсвязи[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Технология потокового вещания[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Аудио- и видеотехника и технологии передачи данных[/list]
[spacer size="20″]
[spacer size="20″]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Прокат оборудования для устного перевода[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Купить оборудование для устного перевода[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Аренда кабинок для переводчиков[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Купить кабины для переводчиков[/list]
[list icon="moon-arrow-right-2″ color="#a62055″]Аренда конференц-приемника[/list]
[spacer size="20″]
[spacer size="20″]
Международные события во времена коронавируса
Гигиенические меры, гигиенические концепции для участников на месте и всех переводчиков в наших студиях и центрах перевода: мы обеспечиваем безопасность и комфорт в наших студиях перевода.
[/column]
Информацию о наших студиях устного перевода и центрах устного перевода можно найти здесь: Удаленный перевод
[spacer size="30″]
Безопасность и комфорт в студии устного перевода
[spacer size="5″]
[column size="2-5″ last="0″]
Мы будем рады ответить на ваши вопросы о безопасности и гигиене или создать индивидуальную гигиеническую концепцию для вашего мероприятия.
[spacer size="5″]
Просто позвоните нам!
+49 211 737798 17
Пожалуйста, отправьте нам письмо по электронной почте:
becker@konferenztechnik.de
написать
Общайтесь с нами в чате или воспользуйтесь услугой обратного звонка
[/column]
[column size="1-2″ last="1″]
Организуйте обратный звонок
[contact-form-7 id="17963″ title="Назначьте обратный звонок"]
[/column]