Мы работаем во всех областях конференций и медиатехнологий и являемся одним из лидеров рынка технологий синхронного перевода и многоязычных мероприятий.

Мы всегда стремимся наилучшим образом удовлетворить потребности наших клиентов. Наш честный подход и сотрудничество - это гарантия успешного проекта и стратегическая основа нашего долгосрочного успеха.

 

Мы не кусаемся. И мы не раздражаем –, ну, иногда раздражаем. Время от времени. Редко. Почти никогда.

 

Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое.

Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое.

ISO 4043 – Переносные кабины для устного перевода

Международный стандарт ISO 4043:2016 устанавливает требования к производству и использованию мобильных кабин. В отличие от стационарных кабин (в соответствии с ISO 2603), их можно разбирать, перевозить и устанавливать в конференц-залах, не оборудованных стационарными кабинами.

 

Поправка к стандарту привела к следующим изменениям, которые были официально приняты в декабре 2016 года: Все технологии конференций будут исключены из действующего ISO и включены в отдельный стандарт (ISO 20109), в отношении кабины переводчика сохраняются только архитектурные и звукоизоляционные требования.

 

Этот стандарт предназначен для производителей стендов, компаний по аренде и организаторов конференций. Целый ряд улучшений для качества рабочего места переводчика был реализован в ходе внесения поправок в 2016 году:

  • Повышенная звукоизоляция кабины по отношению к залу и между кабинами
  • Более тихая вентиляция с одновременным увеличением количества циркулирующего воздуха в час
  • В будущем в кабинах переводчиков потребуются датчики для измерения CO², чтобы регистрировать этот параметр, важный для производительности и защиты здоровья, и предупреждать переводчиков о превышении предельного значения 0,1 % (=1000 ppm), указанного в стандарте, и обеспечивать соответствующую вентиляцию. В настоящее время ведутся исследования и разработка систем активного контроля для мобильных кабин.
  • глубина стола мобильных кабинок теперь может превышать 50 см
  • На высоте стола должны быть предусмотрены разъемы 230 В и USB.
  • кабины должны иметь потолочное освещение с регулируемой яркостью, позволяющее переводчикам работать без тени
  • В кабинках должны быть хорошо видны языковые указатели и распределение каналов для участников

Связь со стандартами ISO 20108 на тему "Технология устного перевода" и ISO 20109 "Качество передачи аудио- и видеосигналов при устном переводе" следует отнести сюда.

 

ISO 4043:2016 можно получить в организациях ISO и DIN, в Германии, например, в Издательство "Беут.

Отправьте быстрое и простое сообщение через WhatsApp, пожалуйста, нажмите здесь:

Пожалуйста, обратите внимание на часы работы:

Понедельник - пятница, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

В случае технических сбоев в наших системах или проблем с нашей технологией, пожалуйста, звоните нам прямо сюда:
+49 211 737798-28

(*) Нажимая на кнопку "Продолжить", вы соглашаетесь с тем, что ваши данные (в частности, номер телефона и имя) будут переданы Facebook и WhatsApp для связи с вами.

Дополнительную информацию о защите данных можно найти здесь:

konferenztechnik.de/data-protection

Мы с нетерпением ждем вашего заявления!

Просто отправьте нам короткую заявку по электронной почте: Гуннар Херменау
hermenau@konferenztechnik.de

Пожалуйста, отправьте нам вашу заявку в формате PDF. Мы будем признательны за краткое мотивационное письмо, резюме и соответствующие сертификаты –, если таковые имеются.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы, свяжитесь с Гуннаром Херменау по телефону : 030 6959690 14 или по электронной почте.