Прокат технологии потокового вещания – Потоковое вещание мероприятий, конференций и встреч
Соединяйте сотрудников, клиентов, отделы и филиалы компании по всему миру и укрепляйте связь с помощью потоковой передачи данных.
Воспользуйтесь технологией потокового вещания от PCS: мы транслируем ваши мероприятия в режиме онлайн: транслируйте конференции, встречи и мероприятия в прямом эфире через Интернет и делайте их доступными для последующего просмотра. Вы можете позволить иностранным участникам, сотрудникам из других филиалов или даже более широкой аудитории легко участвовать в ваших мероприятиях.
Потоковое аудио
Предоставьте аудитории аудиопоток. Они могут следить за вашим мероприятием в прямом эфире или с задержкой по времени.
Потоковое видео
Помимо звука передается и изображение. Возможны как простые трансляции с несколькими позициями камер, так и сложные постановки с собственными режиссерами, операторами и видеомикшерами. Если вы ищете дополнительную информацию о видеоконференциях, вы можете найти ее здесь: Аренда технологии видеоконференций.
Удаленный перевод
Мы предлагаем удаленный перевод из всех филиалов PCS по всей стране. При необходимости используйте наши централизованные узлы удаленного перевода
При дистанционном устном переводе (RSI) переводчики работают независимо от места проведения мероприятия. Их рабочее место может находиться в соседнем помещении, в другой части здания или даже в совершенно другом месте. Это так называемый дистанционный перевод. Необходимые аудио- и видеосигналы преобразуются нами в цифровую форму и передаются в любое место через сеть здания или Интернет, а затем возвращаются обратно. В идеале работа ведется из так называемых переводческих студий (переводческих хабов).
Удаленная студия / Удаленный переводческий хаб
Теперь мы предлагаем студии устного перевода во всех филиалах PCS. Воспользуйтесь нашими удаленными HUB в Берлине, Мюнхене или Дюссельдорфе, чтобы обеспечить синхронный перевод вашего мероприятия по всей стране или по всему миру. Мы также можем установить наши временные HUB в вашем районе или в месте, наиболее удобном для переводчиков.
Если вы хотите использовать дистанционный перевод, необходимо оборудовать рабочее место для переводчиков, не зависящее от места проведения мероприятия. Его можно оборудовать в соседнем зале или другой части здания, либо за его пределами. При необходимости мы можем организовать внешний, мобильный и временный узел устного перевода –, также известный как "студия устного перевода". Эта студия может быть адаптирована по размеру и объему в зависимости от необходимости.
Важно, чтобы рабочие места переводчиков соответствовали стандартам качества, предъявляемым к синхронному переводу. Ключевыми словами являются: акустика помещения, качество аудио- и видеопотоков и технология устного перевода. Эти стандарты регламентированы нормами ISO, которыми мы руководствуемся при обустройстве рабочего места. Если у вас есть более конкретные идеи, мы также можем оборудовать HUB/студии в соответствии с вашими пожеланиями.
Телефонная конференция
В телефонной конференции аудиосигнал либо транслируется через Интернет и таким образом становится доступным для удаленной станции, либо передается по телефонной линии. Мы работаем с высокопроизводительными цифровыми (или аналоговыми, если необходимо) телефонными гибридами или другими веб-системами.
[spacer size="20″]
[clear]