あなたは誰ですか? 私たちはさまざまなクライアントのために仕事をし、業界の需要、時流、発展に精通しています。

 

弊社は、会議およびメディア技術のあらゆる分野にサービスを提供しており、同時通訳技術および多言語イベントのマーケットリーダーの1つです。

私たちは常に、可能な限り最善の方法でお客様のニーズを満たすよう努めています。私たちの公正で協力的なアプローチは、お客様のプロジェクトの成功を保証し、私たちの長期的な成功の戦略的基盤です。

 

私たちは噛みついたりしない。–を困らせることもない。たまにね。めったにない。ほとんどない。

 

この記事では、このような選手たちの活躍を紹介します。このような場合、このような試合では、このような試合では、このような試合が行われることはありません。

この記事では、このような選手たちの活躍を紹介します。このような場合、このような試合では、このような試合では、このような試合が行われることはありません。

通訳ブース

の仕事場である。 同時通訳者.次のような要件がある。 ISO 4043 そして ISO 2603):

会議室の見晴らしの良さ、吸音設計、十分な換気、広さ、照明などなど。

 

通訳者の仕事場であるこのブースの基準は基本的なものです。ここでの条件が整ってこそ、通訳者は通訳に集中できるのです。

 

大会参加者にとっては、通訳ブースが会場やホールに配置されることで、通訳者ができるだけ進行状況を把握できるようになるため、美観や見た目が重視されます。そのため、ブースは通常目立たないマウスグレーで統一されますが、他の色(特に通訳ブースを購入する場合)や箔押し(企業のCIによりますが、一例です)でカバーすることも可能です。 ).

 

通訳者が会議エリアの外に配置される場合は、スピーカーと聴衆を見ることができるよう、通訳者用に追加のカメラとモニターを計画する必要があります。

 

について 通訳技術 キャビン内は標準化されている。 会議通訳 を確実にする。 

 

とは区別される。 常設/ビルトイン そして 移動可能 キャビンは区別されている。

類似の用語

WhatsAppで簡単にメッセージを送るには、こちらをクリックしてください:

営業時間にご注意ください:

月~金、8:30 – 17:00(グリニッジ標準時+1)

 

当社のシステムに技術的な障害や問題が発生した場合は、こちらに直接お電話ください:
+49 211 737798-28

(*) 「続ける」ボタンをクリックすることで、お客様のデータ(特に電話番号と名前)がFacebookとWhatsAppに送信され、お客様と連絡を取る目的で使用されることに同意したものとみなされます。

当社のデータ保護に関する詳細は、こちらをご覧ください:

konferenztechnik.de/data-protection

ご応募をお待ちしております!

簡単な応募書類をEメールでお送りください:グンナー・ヘルメナウ
hermenau@konferenztechnik.de

応募書類をPDFファイルでお送りください。簡単な志望動機書、履歴書、–関連証明書(あれば)を添付してください。

ご不明な点がございましたら、グンナー・ヘルメナウまでご連絡ください: 030 6959690 14 またはEメールにて。