あなたは誰ですか? 私たちはさまざまなクライアントのために仕事をし、業界の需要、時流、発展に精通しています。

 

弊社は、会議およびメディア技術のあらゆる分野にサービスを提供しており、同時通訳技術および多言語イベントのマーケットリーダーの1つです。

私たちは常に、可能な限り最善の方法でお客様のニーズを満たすよう努めています。私たちの公正で協力的なアプローチは、お客様のプロジェクトの成功を保証し、私たちの長期的な成功の戦略的基盤です。

 

私たちは噛みついたりしない。–を困らせることもない。たまにね。めったにない。ほとんどない。

 

この記事では、このような選手たちの活躍を紹介します。このような場合、このような試合では、このような試合では、このような試合が行われることはありません。

この記事では、このような選手たちの活躍を紹介します。このような場合、このような試合では、このような試合では、このような試合が行われることはありません。

DIN 8578:2021-逐次遠隔通訳-要求事項及び勧告(案)

このDINの草案は2021年に発表され、バイリンガルおよび多言語での遠隔コミュニケーションを扱っている。

 

主な内容は以下の通り:

  • 本質的にバイリンガルであるコミュニケーション状況(つまり、言語ペアに対して通訳が必要な場合)、または多言語/多言語の状況に対処し、標準化する必要がある。
  • バイリンガル・コミュニケーションの重視
  • 単言語通訳(アクセシビリティ)について言及。
  • 逐次遠隔通訳が主な焦点であり、手話通訳は同時通訳に該当するため、この基準が主に音声言語に関するものであることを示す。
  • 通訳の質を標準化し、通訳者の仕事を促進・支援する。
  • 逐次通訳」に焦点をあてているが、同時通訳やウィスパリング通訳もこの基準にどの程度含まれなければならないのか(例えば、法廷では普通であるように)。

PCSからのコメント

この規格は、主に遠隔地からの(すなわち遠隔地からの)逐次通訳サービスに関するものである。ただし、この場合にもサービスが適切に提供できるよう、会議技術や伝送技術だけでなく、ワークプレイスの設計、データ保護、機密保持などに関する最低限の技術要件も実施している。

 

このDINは(この百科事典で言及されているISOと同様に)以下のサイトから入手可能である。 ボイト出版社 を取得する。

WhatsAppで簡単にメッセージを送るには、こちらをクリックしてください:

営業時間にご注意ください:

月~金、8:30 – 17:00(グリニッジ標準時+1)

 

当社のシステムに技術的な障害や問題が発生した場合は、こちらに直接お電話ください:
+49 211 737798-28

(*) 「続ける」ボタンをクリックすることで、お客様のデータ(特に電話番号と名前)がFacebookとWhatsAppに送信され、お客様と連絡を取る目的で使用されることに同意したものとみなされます。

当社のデータ保護に関する詳細は、こちらをご覧ください:

konferenztechnik.de/data-protection

ご応募をお待ちしております!

簡単な応募書類をEメールでお送りください:グンナー・ヘルメナウ
hermenau@konferenztechnik.de

応募書類をPDFファイルでお送りください。簡単な志望動機書、履歴書、–関連証明書(あれば)を添付してください。

ご不明な点がございましたら、グンナー・ヘルメナウまでご連絡ください: 030 6959690 14 またはEメールにて。