Мы работаем во всех областях конференций и медиатехнологий и являемся одним из лидеров рынка технологий синхронного перевода и многоязычных мероприятий.

Мы всегда стремимся наилучшим образом удовлетворить потребности наших клиентов. Наш честный подход и сотрудничество - это гарантия успешного проекта и стратегическая основа нашего долгосрочного успеха.

 

Мы не кусаемся. И мы не раздражаем –, ну, иногда раздражаем. Время от времени. Редко. Почти никогда.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Доступность на конференциях и мероприятиях – технические решения, консалтинг, внедрение

Символ доступности

Мы помогаем вам организовывать доступные мероприятия, конференции и встречи. Мы предлагаем технические решения для обеспечения и упрощения доступа для людей с ограниченными возможностями и ограничениями:

Аудио описание

Контент описывается и комментируется в прямом эфире для людей с нарушениями зрения. Мы предлагаем технологию передачи и рабочие места для переводчиков: Участники получают аудиоприемники с наушниками, которые они могут использовать для прослушивания во время мероприятия. Мы также можем интегрировать аудиоописание в видеоконференции.

Письменный устный перевод / устный перевод текста

Мы предоставляем субтитры для видеоконференций или на местах на дисплеях или через проекторы. На мероприятиях и конференциях письменные переводчики создают субтитры прямо во время произнесения речи. Возможна также передача субтитров на мобильные устройства участников.

Значок для звукового описания

Символ, широко используемый в Германии и Европе для обозначения "звукового описания". Он также часто используется для обозначения аудиофильмов и фильмов с аудиоописанием.

Значок для звукового описания

Пиктограмма "аудиоописание", используемая Службой национальных парков США. Все чаще ее можно встретить в программах электронного обучения.

Сурдоперевод

Мы предлагаем технологию камер и передачу данных для записи сурдопереводчиков в прямом эфире и показа их на дисплеях, проекторах или в видеоконференциях/онлайн-мероприятиях. Мы можем сделать это с помощью технологии "картинка в картинке" (т. е. отображения небольшого изображения внизу) или с помощью отдельных дисплеев.

Индукционная технология для подключения слухового аппарата

Мы предлагаем индукционную технологию, с помощью которой аудиосигналы могут передаваться непосредственно в слуховые аппараты участников. Для этого используются так называемые индукционные петли или индукционные петли. Мы можем предложить это для целых помещений, отдельных зон или в виде мобильных решений.

Устный перевод легкого языка

Мы передаем аудиоканал с обычным языком на аудиоприемники. Одновременно мероприятие или конференция переводится на понятный язык профессиональными переводчиками. Это работает как на месте, так и на онлайн-мероприятиях или видеоконференциях.

Помимо технических систем, существует большое количество областей, в которых необходимо уделять внимание доступности: Безлестничный доступ и лифты, ширина дверей и коридоров, вывески легко узнаваемых цветов и шрифтов, маркировка шрифтом Брайля, вывески на доступном языке и многое другое. Мы будем рады проконсультировать вас по этим вопросам. Мы также будем рады, если вы учтете эти моменты при выборе места проведения мероприятия и зададите конкретный вопрос о доступности места перед бронированием.

Кстати, языковые барьеры можно легко преодолеть с помощью наших решений по синхронному переводу для мероприятий на месте, онлайн-мероприятий или видеоконференций.

Для мероприятий и цифровых коммуникаций: консультации, реализация: мы поможем вам разработать доступные мероприятия, конференции и встречи.

Безбарьерный доступ

Помимо технических систем, существует большое количество областей, в которых необходимо уделять внимание доступности: Безлестничный доступ и лифты, ширина дверей и коридоров, вывески легко узнаваемых цветов и шрифтов, маркировка шрифтом Брайля, вывески на доступном языке и многое другое. Мы будем рады проконсультировать вас по этим вопросам. Мы также будем рады, если вы учтете эти моменты при выборе места проведения мероприятия и зададите конкретный вопрос о доступности места перед бронированием.

Кстати, языковые барьеры можно легко преодолеть с помощью наших решений по синхронному переводу для мероприятий на месте, онлайн-мероприятий или видеоконференций.

Символ для пользователей инвалидных колясок

Международный символ доступности (ISA), также известный как символ инвалидной коляски, обозначает места, где доступ был улучшен, особенно для людей с ограниченными возможностями. 

Также ознакомьтесь с Законом об укреплении безбарьерной среды (BFSG), чтобы получить дополнительную информацию и вдохновение для вашего следующего мероприятия: Ссылка на BFSG в федеральном правительстве

Отправьте быстрое и простое сообщение через WhatsApp, пожалуйста, нажмите здесь:

(*) Нажимая на кнопку "Продолжить", вы соглашаетесь с тем, что ваши данные (в частности, номер телефона и имя) будут переданы Facebook и WhatsApp для связи.

Дополнительную информацию о защите данных можно найти здесь:

konferenztechnik.de/data-protection

Мы с нетерпением ждем вашего заявления!

Просто отправьте нам короткую заявку по электронной почте: Гуннар Херменау
hermenau@konferenztechnik.de

Пожалуйста, отправьте нам вашу заявку в формате PDF. Мы будем признательны за краткое мотивационное письмо, резюме и соответствующие сертификаты –, если таковые имеются.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы, свяжитесь с Гуннаром Херменау по телефону : 030 6959690 14 или по электронной почте.