Konferans ve medya teknolojisinin tüm alanlarında hizmet veriyoruz ve simültane ve sözlü çeviri teknolojisi ve çok dilli etkinliklerde pazar liderlerinden biriyiz.

Müşterilerimizin ihtiyaçlarını her zaman mümkün olan en iyi şekilde karşılamaya çalışıyoruz. Adil ve işbirlikçi yaklaşımımız, başarılı projenizin garantisi ve uzun vadeli başarımızın stratejik temelidir.

 

Isırmayız. Ve –'yi de kızdırmayız, bazen kızdırırız. Ara sıra. Nadiren. Neredeyse hiç.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Video konferans, Zoom, Teams ve daha fazlası için kulaklıklar, kulaklıklar ve ses kurulumları.

Video konferans toplantıları için kulaklıklar

Yayınlanma Tarihi: 09.06.2021

"Hangi kulaklığı önerirsiniz? "” şu anda bize en sık sorulan sorulardan biri ve biz de bu sorunun ve olası yanıtların temeline inmek istiyoruz.

İyi bir satış danışmanlığı genellikle bir ihtiyaç analizi ile başlar ve kulaklıklar için bunu aşağıdaki şekilde yaparız:

 

İhtiyaç analizi

  • Kulaklığınızı ne için kullandınız?
  • Şimdiye kadarki deneyimleriniz nelerdir?
  • Kulaklığı birden fazla iş istasyonunda ve seyahat ederken mi kullanıyorsunuz?
  • Çok konuşur musunuz yoksa çoğunlukla dinler misiniz?
  • Kulaklığı çok fazla ortam gürültüsü olan bir yerde mi kullanıyorsunuz?
  • Kulaklıkla günde ve haftada ne kadar süre / ne sıklıkta çalışıyorsunuz?
  • Görünüm sizin için ne kadar önemli? Kulaklık ne kadar göze çarpmamalı?
  • Hassas kulaklarınız var mı veya herhangi bir işitme bozukluğunuzun farkında mısınız?
  • Bir teknoloji veya marka için özel bir tercihiniz var mı?
  • Kulaklıkla müzik dinlemek de ister misiniz?
 

Konuşma ve işitme çok bireyseldir

Gördüğünüz gibi, genel öneriler uygun değildir. Öncelikle kötü haber: optimum sistemi bilmiyoruz. Her kulaklık çifti kulakları hem mekanik hem de akustik olarak zorlar. Hoparlörlü alternatif mekanik zorlanmayı ortadan kaldırır, ancak yeni sorunlar ortaya çıkar: yankı ve geri bildirim olmadan iyi çalışabilmek için çok iyi akustik koşullara ihtiyacınız vardır – işyeri bir kayıt stüdyosu haline gelir.

Dinleme ve konuşma deneyimi bireysel bir konudur. En iyisi farklı sistemlerle deneyim kazanmaktır. Örneğin, bazı insanlar kendilerini dış dünyadan tamamen koruyan gürültü engelleme özellikli kapalı kulaklıklar altında kendilerini rahat ve güvende hissederler. Diğerleri ise acilen mono kulaklığa ihtiyaç duyar ve güvenli bir şekilde duyabilmek ve konuşabilmek için belirli bir derecede oda farkındalığına ihtiyaç duyar. Video konferans için profesyonel kurulum Simültane tercüme – gibi artan – taleplerinde, genellikle ayrı bir stand mikrofonuna sahip bir kurulumun kullanıldığını görüyoruz. Bu, becerikli bir kullanım gerektirir. Eğitimsiz kullanıcılar, örneğin konuşmacı ile mikrofon arasındaki mesafeye dikkat etmeyenler veya mikrofonu yanlış seviyeye ayarlayanlar, iyileştirmeden çok ses sorunlarına neden olabilir: Patlama sesleri, yankılanma, geri bildirim ve dalgalı bir ses seviyesi ortaya çıkabilir.

 

Basit kulaklıklara karşı dizüstü bilgisayarda mikrofon ve hoparlörler

Dizüstü bilgisayarlarda kurulu ses teknolojisinin kalitesi ile basit kulaklıkların (mikrofon bomlu kulaklıklar) kalitesi arasındaki karşılaştırmalı testlerimiz, basit ve ucuz kulaklıklarda bile her zaman açık bir şekilde kulaklıkları tercih etti. Basit kulaklıkların ses kalitesi genellikle o kadar da kötü değildir, kulaklıklar arasındaki farklar esas olarak yapı kalitesi ve kullanım rahatlığında görülür. Köklü üreticiler genellikle yedek parça, servis ve garanti de sunmaktadır.

 

Bluetooth mu? Olmasa daha iyi

Müşterilerimizin çoğu mümkün olan en yüksek kalitede ve en az yorucu aktarıma büyük önem vermektedir. Bu nedenle kablolu bir kulaklık özellikle – ama aslında her zaman – önerilir. Her türlü kablosuz bağlantı sınırlamalara neden olur ve bağlantı sorunları durumunda önemli ölçüde ses kalitesi ve konfor kaybına yol açabilir. Bluetooth kulaklıklar ses bağlantısıyla kullanıldığında ses kalitesi o kadar düşer ki bunların kullanılmasını tavsiye etmiyoruz. Elbette, kulak içi kulaklıkların dikkat çekmeyen görünümü ve büyük esnekliği rakipsizdir. Bluetooth olacaksa, ideal olarak tek bir cihaz üzerinden aynı anda hem konuşmamalı hem de dinlememelisiniz; yalnızca bir iletim yönü (genellikle dinleme) kaliteyi muazzam ölçüde artırır. Bu durumda ek bir mikrofon gereklidir.

Kablosuz cihazların pil kapasitesi hafife alınmamalıdır. Bu kapasite genellikle beklenenden daha hızlı tükenir – ve tabii ki genellikle önemli bir görüşmenin ortasında. Bluetooth da ek gecikmelere neden olur (burada yaklaşık 150 ila 300 milisaniyelik gecikmeler yaygındır). Ancak özellikle simultane tercümede dudak senkronizasyonu ve dolayısıyla mümkün olan en iyi konuşma anlaşılırlığını sağlamak için bu gecikmeyi mümkün olduğunca düşük tutmaya çalışıyoruz.

 

Farklı kulaklık türleri

Bu, seçilen kurulum için iyi hissettirme faktörünün ne kadar bireysel ve önemli olduğunun en açık şekilde ortaya çıktığı yerdir. Birçoğu için kulak içi kulaklık kesinlikle hayal edilemezken, diğerleri için en rahat çözümdür. İşitme uzmanları açıkça konik kulaklıkları (kulak üstü) önermektedir. Membran kulak zarından daha uzaktadır, bu nedenle kulak zarı üzerindeki basınç (aynı ses seviyesinde) önemli ölçüde daha düşüktür!

Çok fazla ortam gürültüsünü engelleyen bir kulaklık, sizi konuşmak yerine mikrofona bağırmaya teşvik eder – Bu hem konuşan hem de dinleyen için yorucudur. Tek kulaklıklı kulaklıkların sıklıkla tercih edilmesinin bir nedeni de budur. Bir diğer husus ise kendi sesinizin algılanmasıdır. Kulak içi kulaklık takarken, kendi sesiniz sadece kafanızın içinde algılanır. Bu genellikle baskıcı bir hisse ve kulaklarda baskı olduğu izlenimine yol açar.

 

Tercümanlar için kurulum

Tanınmış üreticiler profesyonel simultane tercüme için özel kulaklıklar sunmaktadır (örn. Shure IH6500). Kullanıcılar, dernekler ve üreticiler sözlü çeviri kullanımı için optimum koşulları optimize etmektedir. Asgari gereklilik ISO yönetmeliklerine uygunluk, özellikle de standardın gerektirdiği frekans tepkisi ve işitme koruması için bir sınırlayıcı/kompresör kullanımıdır.

Bu nedenle, uzak mikrofonlu profesyonel kulak üstü kulaklıklar sözlü çeviri stüdyolarımızda standarttır, ancak her zaman kendi kulaklıklarınızı veya kulaklıklarınızı kullanma seçeneği de sunuyoruz.

 

Sonuç

Deneyin, deneyim kazanın. Ne yazık ki, belirli bir miktar çaba ve masraf gereklidir. Kulaklıklar nasıl oturuyor, ne kadar ağır olmalı, neyle kendinizi rahat hissediyorsunuz? Kendinizi rahat hissettiğiniz ve mümkün olduğunca doğal bir şekilde konuşup duyabileceğiniz bir kurulum bulun. Çok konuşuyor ve dinliyorsanız, kulaklıkları değiştirebilmelisiniz, yani elinizin altında yedek bir set bulundurmalısınız.

Kulaklarınıza aşırı yüklenmeyin, ara verin. Kulaklık takmak ve kullanmak genellikle zararlı olarak kabul edilmez. Çok yüksek sesle dinlerseniz kritik hale gelir. Ve video konferans, doğru şekilde yapılmazsa kritik arka plan gürültüsüne ve dolayısıyla akustik şoka yol açabilir. Genel olarak, kulaklarınızı aşırı zorlamaktan kaçının – özellikle de sürekli zorlamaktan.

Konuyla ilgili bağlantılar

WhatsApp üzerinden hızlı ve kolay bir mesaj gönderin, lütfen buraya tıklayın:

Lütfen çalışma saatlerimize dikkat edin:

Pazartesi - Cuma, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

Sistemlerimizle ilgili teknik arızalar veya teknolojimizle ilgili sorunlar olması durumunda, lütfen bizi doğrudan buradan arayın:
+49 211 737798-28

(*) Devam düğmesine tıklayarak, verilerinizin (özellikle telefon numarası ve ad) sizinle iletişim kurmak amacıyla Facebook ve WhatsApp'a aktarılacağını kabul edersiniz.

Veri korumamız hakkında daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz:

konferenztechnik.de/data-protection

Başvurunuzu almak için sabırsızlanıyoruz!

Bize e-posta ile kısa bir başvuru gönderin: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Lütfen başvurunuzu PDF dosyası olarak bize gönderin. Kısa bir motivasyon mektubu, bir özgeçmiş ve varsa – ile ilgili sertifikalarınızdan memnuniyet duyarız.

Başka sorularınız varsa, Gunnar Hermenau ile iletişime geçmeniz yeterlidir: 030 6959690 14 ya da e-posta yoluyla.