Mahkemede tercüman
(1) Duruşmalara Almanca bilmeyen kişilerin katılması halinde, bir tercüman çağrılır. Yabancı dilde ayrıca tutanak tutulmaz; ancak, yabancı dildeki ifade ve beyanlar, davanın önemi bakımından yargıç tarafından gerekli görüldüğü takdirde, tutanağa veya bir eke yabancı dilde de geçirilir. Uygun hallerde, tercüman tarafından onaylanacak bir tercüme tutanağa eklenir.
2. İlgili kişilerin tamamının yabancı dil bilmesi halinde tercüman kullanımına gerek duyulmayabilir.
Tercümanlar hakkında daha fazla bilgiye buradan ulaşabilirsiniz:
Ansiklopedimiz çoğu zaman geçmişe bir yolculuk gibi görünür.
Günümüz ve gelecekle ilgili konularımızı kaçırmayın.