معجم تكنولوجيا المؤتمرات

ستجد هنا معلومات عن تكنولوجيا المؤتمرات وتكنولوجيا الترجمة الشفوية والمؤتمرات والاجتماعات بشكل عام. لقد قمنا بتضمين مساعدات التخطيط وقوائم المراجعة لتخطيط الفعاليات وخطط الجلوس والمساعدة في حجز المترجمين الفوريين. استمتع بالتصفح.
وإذا كانت لديك أي أسئلة أو إضافات، فلا تتردد في الاتصال بنا. نحن نتطلع إلى اتصالك.
فريقك من PCS
A

اللغة أ-لغة
اللغة النشطة تعني أن المترجم الشفهي يستطيع فهم اللغة والتحدث بها بشكل جيد.

نظام الضبط
نظام التصويت هو وسيلة لتسجيل آراء الأفراد حول سؤال أو اقتراح أو مقترح ضمن مجموعة من الأشخاص.

وحدة الضبط
توفر وحدات التصويت المعروضة لوحة مفاتيح رقمية ومفتاح تصحيح (*). وهذا يعني أن الأصوات "نعم، لا

اللغة الفعالة
من أجل وصف اللغات المطلوبة في مؤتمر دولي أو، في حالة المترجمين الفوريين، للإدلاء ببيان حول مستوى

حلقة الهوائي
من عيوب المعينات السمعية لضعاف السمع أنها تلتقط الصوت المباشر وغير المباشر على حد سواء.

الترجمة الفورية الصوتية للمؤتمرات
سيناريو البداية هو أن يجلس المترجمون الفوريون والمشاركون في غرفة، مع توصيل المتحدث (المتحدثين) عن بُعد.

الترجمة الصوتية عن بُعد (ARI)
في الترجمة الصوتية عن بُعد (ARI)، يتم فصل المترجمين الفوريين فعلياً عن المشاركين والمتحدث.

الوصف الصوتي
الوصف الصوتي هو عملية تمكن المكفوفين وضعاف البصر من إدراك الأحداث المرئية بشكل أفضل. في هذه العملية

التدريب على تكنولوجيا الفعاليات
التدريب في مجال تكنولوجيا الفعاليات يتم هنا ذكر المهن أو الدورات التدريبية الإضافية التالية بمزيد من التفصيل: أخصائي في تكنولوجيا الفعاليات حرفي رئيسي في تكنولوجيا الفعاليات

الموثوقية
يمكنك إنشاء أمان من الفشل في المقام الأول من خلال اتصال مادي إضافي (دخول منزلي مزدوج، أو LTE أو 5G احتياطي),
B

ب اللغة
من أجل وصف اللغات المطلوبة في مؤتمر دولي أو، في حالة المترجمين الفوريين، للإدلاء ببيان حول مستوى

عرض النطاق الترددي
غالباً ما يستخدم مصطلح عرض النطاق الترددي فيما يتعلق بسرعة اتصالات الإنترنت.

فعاليات خالية من العوائق
هناك أنواع مختلفة من الحواجز في الفعاليات. وتشمل هذه الحواجز المكانية مثل السلالم أو

مترجمون فوريون استشاريون
المترجمون الفوريون الاستشاريون (المعروفون أيضًا باسم المترجمون الفوريون المنظمون) هم مترجمون فوريون متخصصون في تقديم المشورة بالإضافة إلى عملهم في الترجمة الفورية...

نظام الصوت
التقوية الصوتية هي التضخيم الصوتي الكهربائي للعروض، بدءًا من المحاضرات اللغوية والموسيقية إلى المؤتمرات و

أنظمة مخاطبة الجمهور
يتم تحقيق تقوية الصوت بأنظمة مختلفة جداً. اعتماداً على نوع الأداء، يمكن أن تكون مكونات نظام الصوت


المقاعد
هناك عدة عوامل يجب أخذها في الاعتبار عند اختيار ترتيب المقاعد والمقاعد (الإعداد) للمناسبات: أولاً

رسام المسرح
يمكنك الحصول على معلومات عن "رسام المسرح والنحات المسرحي" من غرفة الصناعة والتجارة (IHK) أو من الكتاب السنوي للمسرح.

نحات المسرح
يمكنك الحصول على معلومات عن "رسام المسرح والنحات المسرحي" من غرفة الصناعة والتجارة (IHK) أو من الكتاب السنوي للمسرح.

أحضر جهازك الخاص بك معك – أحضر جهازك الخاص بك
أحضر جهازك الخاص هو المصطلح المستخدم في تكنولوجيا المؤتمرات والإعلام لوصف استخدام الهاتف المحمول الخاص
الأجهزة الطرفية كـ
C

اللغة ج
من أجل وصف اللغات المطلوبة في مؤتمر دولي أو، في حالة المترجمين الفوريين، للإدلاء ببيان حول مستوى
D

معالجة البيانات
معالجة البيانات هو المصطلح الكلاسيكي لنظام الأجهزة (الكمبيوتر والأجهزة الطرفية) والبرمجيات (برامج المستخدم وأنظمة التشغيل).

نظام التفويض
يتألف نظام المندوبين من سلسلة ميكروفونات منضدية حيث يمكن لكل عضو في اللجنة تشغيل وحدة الميكروفون الخاصة به وإيقاف تشغيلها بنفسه.

DIN 8578 الترجمة الفورية المتتالية عن بُعد (مسودة)
التواصل الأحادي اللغة/الثنائي اللغة/المتعدد اللغات
إذا كانت حالات التواصل ستكون ثنائية اللغة في الأساس (أي أن يكون المترجمان الفوريان لأحد

DIN EN ISO 20109 – تفسير متطلبات التكنولوجيا التفسيرية
نُشرت المواصفة القياسية ISO 20109 في ديسمبر 2016. تحدد هذه المواصفة القياسية الدولية متطلبات المعدات,

مهندس خريج تكنولوجيا الإعلام
يمكنك الحصول على معلومات عن برنامج "مهندس خريج في تكنولوجيا الإعلام" من هنا:
جامعة هامبورغ للعلوم التطبيقية في هامبورغ
قسم تكنولوجيا الإعلام
شتيفت شتراسه 69
20099

مهندس متخرج في تكنولوجيا المسرح والفعاليات
يمكنك الحصول على معلومات عن "مهندس الدراسات العليا لتكنولوجيا المسرح والفعاليات" من هنا:
جامعة برلين للعلوم التطبيقية في برلين (TFH)
القسم 9 – –

نظام المناقشة
يتكون نظام المناقشة من عدد كبير من الميكروفونات التي تسمح للمشاركين الأفراد بالتدخل في المناقشة.

مترجم فوري في المحكمة
إذا تم إجراء المفاوضات بمشاركة أشخاص لا يتحدثون الألمانية، فيجب استدعاء مترجم فوري.

مترجم فوري للأفلام والفيديو
إذا كان سيتم عرض فيلم أو مقطع فيديو في إحدى الفعاليات، فلن يتم ترجمته إلا إذا كان المترجمون الفوريون قادرين على ترجمته.


نظام الترجمة الفورية
يتضمن نظام الترجمة الفورية المكونات التقنية في تكنولوجيا الترجمة الفورية اللازمة لتحويل الترجمة الفورية أحادية اللغة إلى ترجمة فورية متعددة اللغات.

أنواع المترجمين الفوريين
يتم التمييز بين عدة أنواع من الترجمة الفورية:
› الترجمة الشفوية الهامسة
› الترجمة الفورية بلغة الإشارة
› الترجمة الشفوية المتتالية

مصطلحات المترجمين الفوريين
من أجل وصف اللغات المطلوبة في مؤتمر دولي أو، في حالة المترجمين الفوريين، للإدلاء ببيان حول مستوى

كشك الترجمة الفورية
مقصورة الترجمة الفورية هي مكان عمل المترجمين الفوريين. تنطبق المتطلبات التالية (وفقًا للمواصفة القياسية ISO 4043 و DIN 56924).

تفسير الفئات في جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة
في جمهورية ألمانيا الديمقراطية، تم تصنيف خدمات الترجمة الفورية في جمهورية ألمانيا الديمقراطية وفقًا لنوع المهمة على النحو التالي.

الترجمة الفورية
استُخدمت كلمة "تفسير" منذ قرون عديدة وهي تعني التفسير. وحتى يومنا هذا، هو في الأساس...

لاسلكي
يشير مصطلح "لاسلكي" إلى نقل المعلومات باستخدام المجالات أو الموجات الكهرومغناطيسية. الإرسال اللاسلكي

ميكروفونات لاسلكية
يتم استبدال الميكروفونات السلكية بشكل متزايد بميكروفونات أو أنظمة لاسلكية. من خلال إطلاق العديد من القنوات ذات التردد فوق العالي أيضاً للهاتف المحمول

DSL، وVDSL، والألياف الضوئية
DSL هو اختصار ل DSL وهو اختصار لخط المشترك الرقمي، والذي يُترجم تقريبًا إلى خط المشترك الرقمي. مع
E

E DIN 20539 الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتكنولوجيا ذات الصلة – مصطلح DIN 20539
هذا المعيار عبارة عن تجميع للمصطلحات المستخدمة في المعايير في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الفورية والخدمات ذات الصلة.

E DIN DIN ISO 22259 أنظمة المؤتمرات – متطلبات – معدات –
تحدد هذه المواصفة القياسية متطلبات أنظمة المؤتمرات النموذجية، أي مكوناتها وكذلك المعدات المطلوبة لاستخدامها.

الذكاء العاطفي
في المستقبل، يجب أن تكون أجهزة الكمبيوتر قادرة أيضًا على فهم ما نشعر به. المشاعر الأساسية (السعادة والغضب والاشمئزاز والخوف والحزن والمفاجأة)

جهاز الاستقبال
جهاز الاستقبال هو جهاز لاستقبال (في هذه الحالة) الموجات الكهرومغناطيسية. يقوم جهاز الاستقبال بتحويل الإشارة المستقبلة.
F

متخصص في تكنولوجيا الفعاليات
مهنة التدريب "أخصائي تكنولوجيا الأحداث" معترف بها من الدولة (منذ أغسطس 1998). ويستمر التدريب المهني ثلاث سنوات.


نظام الترجمة الفورية الهامس
أنظمة التوجيه اللاسلكي مطلوبة في المقام الأول للجولات الإرشادية في المعارض التجارية والمتاحف وقاعات المصانع من أجل ضمان الكمال

نظام الهمس
أنظمة التوجيه اللاسلكي مطلوبة في المقام الأول للجولات الإرشادية في المعارض التجارية والمتاحف وقاعات المصانع من أجل ضمان الكمال

الترجمة الفورية الهامسة
الترجمة الفورية الهامسة هي نوع من الترجمة الفورية الفورية التي تتم عادةً دون استخدام أي معدات.

همس المترجمين الفوريين
الترجمة الفورية الهامسة هي نوع من الترجمة الفورية الفورية التي تتم عادةً دون استخدام أي معدات.

النظام الإرشادي
أنظمة التوجيه اللاسلكي مطلوبة في المقام الأول للجولات الإرشادية في المعارض التجارية والمتاحف وقاعات المصانع من أجل ضمان الكمال
G

مترجم لغة الإشارة
مترجمي لغة الإشارة يعد مترجمو لغة الإشارة مترجمي لغة الإشارة واجهة مهمة في المؤتمرات التي يشارك فيها الصم. وبالطبع، يمكن استخدام مترجمي لغة الإشارة والمترجمين الفوريين هنا أيضاً.

H

الأجهزة والبرمجيات
الأجهزة والبرمجيات هي مكونات نظام الكمبيوتر التي تشكل واجهة الاتصال بين المستخدم والمعالج.

I

النظام الاستقرائي
النظام الاستقرائي هو شكل من أشكال نظام الترجمة اللاسلكية. وهو يختلف عن نظام الأشعة تحت الحمراء في نوع

مستقبل حثي
جهاز الاستقبال الحثي هو جزء من النظام الحثي الذي يتيح استقبال الموجات الكهرومغناطيسية في غرفة الاجتماعات و

جهاز إرسال حثي
جهاز الإرسال الاستقرائي هو جزء من النظام الاستقرائي الذي يقوم بتعديل إشارة الكلام المفسر إلى ترددات حاملة مختلفة

الأشعة تحت الحمراء
يشير ضوء الأشعة تحت الحمراء إلى الموجات الكهرومغناطيسية في نطاق الطول الموجي من 880 نانومتر إلى 950 نانومتر. مكوِّن الأشعة تحت الحمراء في

نظام الترجمة بالأشعة تحت الحمراء
يتكون هذا النظام من العناصر الأساسية لنظام الأشعة تحت الحمراء، وهي جهاز إرسال ووحدة استقبال.

نظام الأشعة تحت الحمراء
يقوم نظام الأشعة تحت الحمراء بمهمة تحويل الإشارات الصوتية إلى إشارات ضوئية وإرسالها ثم

ISO 20108 – الترجمة الفورية – جودة نقل الصوت –
تحدد المواصفة ISO 20108 – الترجمة الفورية – جودة الإرسال الصوتي – المعلمات الأولية لجودة الإرسال الصوتي.

متطلبات معدات الترجمة الفورية – – ISO 20109 –
تحدد هذه المواصفة القياسية التقنية المستخدمة في مقصورات الترجمة الفورية وأنظمة الترجمة الفورية. وهي صالحة في نهاية

مقصورات الترجمة الشفوية الثابتة ISO 2603 –
ISO 2603 – مقصورات الترجمة الفورية الثابتة توفر هذه المواصفة القياسية المتطلبات والتوصيات الخاصة ببناء وتجديد مقصورات الترجمة الفورية الثابتة.

مقصورات الترجمة الشفوية القابلة للنقل ISO 4043 –
تحدد المواصفة القياسية الدولية ISO 4043:2016 متطلبات إنتاج واستخدام الكبائن المتنقلة. في

ISO/CD PAS 24019 منصات تقديم الترجمة الفورية المتزامنة
يُعد استخدام منصات الترجمة الفورية مجالاً جديداً نسبياً من مجالات نشاط المترجمين الفوريين. معايير وشروط الاستخدام
K

مستقبل شريط الذقن
جهاز استقبال شريط الذقن هو جزء من نظام توجيه. يستقبل الإشارة من ميكروفون لاسلكي على تردد محدد.


مترجمو المؤتمرات الشفويون
عادةً ما يكون المترجمون الفوريون في المؤتمرات من المترجمين الفوريين المستقلين، ومثلهم مثل قطاع المؤتمرات بشكل عام، فهم على دراية بالمواسم المرتفعة والمنخفضة.

نظام المؤتمرات
نظام المؤتمرات عبارة عن مجموعة من مكونات الأجهزة لنقل الكلمات والصور في الفعاليات على اختلاف أنواعها وأحجامها.

تكنولوجيا الكونجرس
مصطلح عام يغطي تكنولوجيا المؤتمرات، وتكنولوجيا الترجمة الفورية، وتكنولوجيا المخاطبة العامة، وكذلك تكنولوجيا المكاتب والبيانات، بالإضافة إلى مختلف التقنيات التنظيمية وتقنيات الفعاليات.


المترجمون الفوريون المتتابعون
الترجمة الفورية التتبعية هي الشكل الكلاسيكي للترجمة الفورية التي تتبع أو تتناوب مع المتحدث. وهنا

الذكاء الاصطناعي
الذكاء الاصطناعي الذكاء الاصطناعي (AI) هو قدرة أجهزة الكمبيوتر على محاكاة الذكاء البشري من أجل أداء مهام معقدة.
L

زمن انتقال الصوت والفيديو
يجب رقمنة إشارات الصوت والفيديو إذا كان سيتم إرسالها عبر خط بيانات. تعني الرقمنة أن

مكبر الصوت
يحول الحجاب الحاجز المهتز إشارة كهربائية (أو نبضات كهربائية) إلى موجات صوتية. في هذه العملية

لغة سهلة
اللغة السهلة هي شكل خاص من أشكال اللغة الألمانية التي يسهل فهمها على الأشخاص الذين يعانون من صعوبات في التعلم أو إعاقات إدراكية.

التطور طويل الأجل LTE – –
LTE (التطور طويل المدى) هو معيار الاتصالات المتنقلة الحالي. في عام 2018، وفقًا لمزود الخدمة في ألمانيا، ما بين 80 –
M


تقنية القنوات المتعددة
لا تعد التقنية متعددة القنوات مناسبة لنقل لغات مختلفة في نظام الترجمة الفورية فحسب، بل أيضاً

حرفي بارع في تكنولوجيا الفعاليات
يتضمن التدريب لتصبح "حرفيًا محترفًا في تكنولوجيا الفعاليات" الأقسام التالية: الجزء الأول:

ميكروفون
تضطلع الميكروفونات بمهمة تحويل الإشارات الصوتية، أي الاهتزازات الصوتية، إلى إشارات كهربائية، أي الفولتية المترددة. أولاً

نظام الميكروفون
يمكن أن يتألف نظام الميكروفون من ميكروفونات فردية يمكن التحكم فيها أو إدارتها عبر وحدة تحكم في المزج. يمكن أن

سلسلة الميكروفون
سلسلة الميكروفون عبارة عن نظام ميكروفون يتم فيه توصيل الميكروفونات عبر نظام ناقل (أي كابل واحد بعدة أسلاك).


تسجيل الصوت الأصلي واللغات المترجمة
الصوت الأصلي هو الصوت المستخدم أثناء مؤتمر في القاعة أو أثناء عرض فيلم.
O

تنظيم المترجمين الفوريين
يساعد المترجمون الفوريون المنظمون (المعروفون أيضاً باسم المترجمين الفوريين الاستشاريين) منظمي المؤتمرات ووكالات تنظيم الفعاليات في تخطيط وتنظيم المؤتمرات والفعاليات.

P

لغة مبني للمجهول
لوصف اللغات المطلوبة في مؤتمر دولي أو، في حالة المترجمين الفوريين، للإدلاء ببيان حول

العرض التقديمي
العرض التقديمي هو العرض السمعي البصري للأرقام والبيانات والحقائق. يتكون العرض التقديمي من

تقنية العروض التقديمية
يشير هذا إلى جميع التقنيات المستخدمة لتحقيق العرض التقديمي. تتضمن تقنية العرض التقديمي ما يلي
Q

الكمبيوتر الكمي
لطالما نوقشت الحواسيب الكمية من الناحية النظرية. في خريف عام 2019، طورت مجموعة جوجل الآن وظيفة
R


تشغيل الترحيل
يمكن أن تحدث العديد من التوليفات اللغوية في وقت واحد في المؤتمرات أو على مستوى الاتحاد الأوروبي. لذلك، ولأسباب تتعلق بالتكلفة



مركز التحكم عن بُعد
في مركز الترجمة الفورية أو الترجمة الفورية عن بُعد، يعمل المترجمون الفوريون بشكل مركزي من موقع ثابت، ويقومون بترجمة الأحداث

الترجمة الفورية عن بُعد
الترجمة الفورية عن بُعد أو الترجمة الفورية عن بُعد أو الترجمة الفورية عن بُعد أو الترجمة الفورية عن بُعد بالفيديو أو الترجمة الفورية عن بُعد أو الترجمة الفورية عن بُعد أو الترجمة الفورية عن بُعد تعني أيضاً


التصليحات
تستخدم الصيانة للفحص المنتظم للمعدات المستأجرة والمباعة. بالنسبة للمعدات المستأجرة
S



مدارس لمتخصصي تكنولوجيا الفعاليات
تقدم المدارس التالية حالياً تدريباً لتصبح متخصصاً في تكنولوجيا الفعاليات

ذكاء اصطناعي ضعيف
ما نسميه اليوم بالذكاء الاصطناعي هو ذكاء اصطناعي ضعيف بشكل عام. هناك

حلقة السمع
من عيوب المعينات السمعية لضعاف السمع أنها تلتقط الصوت المباشر وغير المباشر على حد سواء. بالنسبة للمستمع في

حلقة السمع
تشبه الحلقة السمعية (المعروفة أيضاً بحلقة الحث) – طوق – وهو عبارة عن كابل/حلقة يتم ارتداؤها حول الرقبة.

المؤتمر الصامت/المؤتمر الصامت
المؤتمر الصامت/المؤتمر الصامت في المؤتمر الصامت، لا يتم نقل الكلام والموسيقى عبر مكبرات الصوت بل عبر سماعات الرأس.

مؤتمر صامت/حدث صامت
مع المؤتمرات الصامتة، يتم نقل الإشارات الصوتية فقط عبر سماعات الرأس بدلاً من مكبرات الصوت. يمكن أن تكون مصادر الصوت



الترجمة الفورية المتزامنة
لم يوجد هذا الشكل "المتزامن" من الترجمة الفورية إلا منذ محاكمات نورمبرغ بعد الحرب العالمية الثانية. وخلال إحدى



التكنولوجيا المتزامنة
التقنية الفورية هي تقنية المؤتمرات على وجه التحديد التي تدعم الترجمة الفورية الفورية. وهي نوع من أنواع الترجمة الفورية التي ...


نظام الترجمة الفورية
يتضمن نظام الترجمة الفورية المكونات التقنية في تكنولوجيا الترجمة الفورية اللازمة لتحويل الترجمة الفورية أحادية اللغة إلى ترجمة فورية متعددة اللغات.

ترتيب المقاعد
يتناول القسم التالي المصطلحات المتعلقة بترتيبات الجلوس في المؤتمرات والمؤتمرات.

مقصورة مكبر الصوت
هل تخطط لإعداد موسيقى تصويرية لفيلم أو عرض فيلم أو بث إذاعي أو شيء مشابه؟ لهذا

محطة الاتصال الداخلي
يشير هذا إلى ميكروفون يمكن تشغيله أو إيقاف تشغيله بواسطة مكبر الصوت بالضغط على زر أو مفتاح.

ذكاء اصطناعي قوي
يُعرف الذكاء الاصطناعي القوي أيضاً باسم الذكاء الاصطناعي القوي أو الذكاء الاصطناعي الكامل أو الذكاء الاصطناعي العام (AGI). إن

الاختزال
الوصف الصوتي هو عملية تمكن المكفوفين وضعاف البصر من إدراك الأحداث المرئية بشكل أفضل. في هذه العملية

ستينوماسك
يتم استخدام قناع الاختزال عندما يتم تسجيل المحادثات بين عدة أشخاص أو ترجمتها من قبل شخص آخر، على وجه الخصوص
T

تكنولوجيا المؤتمرات
جميع المعدات والهياكل التنظيمية اللازمة لعقد مؤتمر. انظر تكنولوجيا المؤتمرات.

نظام التصويت TED
نظام التصويت هو وسيلة لتسجيل آراء الأفراد حول مسألة أو اقتراح أو مقترح ما.

الترجمة الفورية عبر الهاتف (TCI)
المترجمون الفوريون والمشاركون في غرفة واحدة، ويتم توصيل مكبرات الصوت عن بُعد. مع الهاتف
U

تقنية الإرسال
من أجل نقل الإشارات الصوتية من موقع إلى آخر، يتم تحويلها إلى إشارات كهربائية.
V

تكنولوجيا الفعاليات
انظر بشكل رئيسي تحت تكنولوجيا المؤتمرات والمؤتمرات. ومع ذلك، تشمل تكنولوجيا الفعاليات أيضاً البرامج الترفيهية والبرامج الداعمة، التي


الترجمة الفورية للاتصال
على نطاق ضيق جدًا، تتم ترجمة مقاطع أقصر من المحادثة لاحقًا إلى لغة أخرى دون الاستعانة بـ


المرسوم الخاص بأماكن التجمعات
وفقًا لقانون الأماكن الألماني (Versammlungsstättenverordnung - VStättVO)، يجب استيفاء حد أدنى معين من المتطلبات في جميع الفعاليات لمنع المخاطر على السلامة العامة.

التأخيرات
تحدث تأخيرات في كل مرحلة من مراحل تحويل الإشارة ونقلها (الكلمة الرئيسية: تزامن الشفاه). أثناء تحويل الصوت و

الترجمة الفورية للمؤتمرات المرئية (VCI)
مع الترجمة الفورية عبر الفيديو، يجلس المشاركون والمترجمون الفوريون في غرفة واحدة ويتم تسجيل المتحدث عبر

الترجمة الفورية عن بُعد بالفيديو (VRI)
يتم نقل كل من الصورة والصوت للحدث إلى المترجمين الفوريين عبر بث الفيديو. يقوم المترجمون الفوريون

عرض فيديو
عرض تقديمي يستخدم تقنية الفيديو، على سبيل المثال للوصول إلى جمهور أكبر بصرياً. تسجيلات الفيديو أو

تقنية الفيديو
تخطيط وتنفيذ عرض فيديو أو عرض تقديمي لتقنية الفيديو أو البيانات. في مرحلة التخطيط، نوع

وثائق التحضير للمترجمين الفوريين
المعرفة قوة. نظرًا لأن المترجمين الفوريين المستقلين عادةً ما يكونون متخصصين في مواضيع معينة، فهم ليسوا دائمًا
W

الصيانة
تستخدم الصيانة للفحص المنتظم للمعدات المستأجرة والمباعة. وفي حالة المعدات المستأجرة، يتم إجراؤها على فترات منتظمة,