Lexique des technologies de conférence
Vous trouverez ici des informations sur les techniques de conférence et d'interprétation ainsi que sur les conférences et les réunions en général. Nous avons déposé des aides à la planification et des check-lists pour la planification des manifestations, des plans de disposition des chaises ou une aide pour la réservation d'interprètes. Nous vous souhaitons une agréable visite.
Et si vous avez encore des questions ou des compléments d'information, n'hésitez pas à nous contacter. Nous nous réjouissons de votre appel.
Votre équipe PCS
A
Langue A
Une langue active signifie qu'un interprète peut à la fois bien comprendre et bien parler cette langue <<.
Système de vote
Le système de vote est un moyen de recueillir les avis de chacun sur une question, une demande ou une proposition au sein d'un groupe de personnes.
Unité d'accord
Les unités de vote proposées proposent un clavier à dix touches ainsi qu'une touche de correction Il est donc possible d'enregistrer aussi bien les votes Oui Non et
Langue active
Pour décrire les langues requises lors d'une conférence internationale ou, dans le cas d'interprètes, pour donner une indication sur le degré d'expertise d'un interprète, il est nécessaire d'avoir une idée précise du niveau d'expertise.
Boucle d'antenne
Les appareils auditifs ont l'inconvénient de capter les sons directs et indirects.
Interprétation de conférence audio
Le scénario de départ est que les interprètes et les participants sont assis dans une pièce et que le ou les orateurs sont à distance.
Interprétation audio à distance (ARI)
Avec l'interprétation audio à distance ARI, les interprètes sont séparés des participants et de l'orateur.
Audiodescription
L'audiodescription est un procédé qui permet aux personnes aveugles et malvoyantes de mieux percevoir les processus visuels.
Formation en technique événementielle
Formation dans la technique événementielle Les professions ou formations continues suivantes sont mentionnées plus en détail ici : Spécialiste en technique événementielle Maître/esse en technique événementielle
Résistance aux pannes
Vous pouvez créer la sécurité contre les pannes en premier lieu par une connexion physique supplémentaire double entrée de maison LTE ou 5G
B
Langue B
Pour décrire les langues requises lors d'une conférence internationale ou, dans le cas d'interprètes, pour donner une indication sur le degré d'expertise d'un interprète, il est nécessaire d'avoir une idée précise du niveau d'expertise.
Largeur de bande
Le terme "bande passante" est souvent utilisé pour décrire la vitesse des connexions Internet.
Événements accessibles
Il existe différents types d'obstacles lors des manifestations.
Interprètes-conseils
Les interprètes-conseil sont des interprètes qui, en plus de leur activité d'interprète, se consacrent à la consultation de 8230
Sonorisation
La sonorisation est l'amplification électroacoustique de présentations qui vont des exposés linguistiques et musicaux aux conférences en passant par
Systèmes de sonorisation
La sonorisation est réalisée avec des installations très différentes Selon le type de spectacle, les composants de l'installation de sonorisation peuvent être
Technique de sonorisation
La technique de sonorisation comprend la conception globale pour la sonorisation avec un système audio.
Chaises
Plusieurs facteurs doivent être pris en compte lors du choix de la disposition des sièges et de l'anglais set up des manifestations.
Peintre en bâtiment
Vous pouvez obtenir des renseignements sur les peintres et les plasticiens scéniques auprès de votre Chambre de Commerce et d'Industrie (CCI) ou dans l'Annuaire scénique <.
Plasticien de scène
Vous pouvez obtenir des renseignements sur les peintres et les plasticiens scéniques auprès de votre Chambre de Commerce et d'Industrie (CCI) ou dans l'Annuaire scénique <.
BYOD – Apportez votre propre appareil
Bring Your Own Device est le terme utilisé dans le domaine des conférences et des médias pour désigner les appareils mobiles privés.
terminaux en tant que
C
Langage C
Pour décrire les langues requises lors d'une conférence internationale ou, dans le cas d'interprètes, pour donner une indication sur le degré d'expertise d'un interprète, il est nécessaire d'avoir une idée précise du niveau d'expertise.
D
Traitement des données
Le traitement des données est le terme classique pour désigner le système matériel (ordinateur et périphériques) et logiciel (programmes d'application, systèmes d'exploitation).
Installation des délégués
Le système des délégués se compose d'une chaîne de microphones de table où chaque participant à la discussion peut allumer et éteindre lui-même son poste de parole.
DIN 8578 Interprétation consécutive à distance (projet)
Communication monolingue Bilingue Multilingue
S'agit-il de situations de communication qui sont essentiellement bilingues, c'est-à-dire
DIN EN ISO 20109 – Exigences en matière de technique d'interprétation
La norme ISO 20109 a été publiée en décembre 2016 Cette norme internationale spécifie les exigences en matière d'équipement
Ingénieur diplômé en technologie des médias
Vous trouverez des informations sur le diplôme d'ingénieur en technique des médias ici
École supérieure spécialisée de Hambourg
Département de technologie des médias
69, rue Stiftstraße<br
Ingénieur(e) diplômé(e) en technique du théâtre et de l'événementiel
Pour plus d'informations sur le diplôme d'ingénieur en théâtre et en technique de l'événementiel, cliquez ici
École supérieure technique de Berlin TFH
Annexe à la discussion
Le système de discussion se compose d'un grand nombre de microphones qui permettent aux différents participants d'intervenir dans la discussion.
Interprètes au tribunal
Si des personnes ne maîtrisant pas la langue allemande participent à l'audience, il faut faire appel à un interprète.
Interprètes pour le cinéma et la vidéo
Si un film ou une vidéo doit être projeté lors d'un événement, il ne sera interprété que si l'interprète a le niveau requis.
Système d'interprétation
Le système d'interprétation comprend les composants techniques nécessaires pour transformer une interprétation monolingue en interprétation multilingue.
Types d'interprètes
On distingue plusieurs types d'interprétation :
Interprétation chuchotée
Interprétation en langue des signes
Interprétation consécutive
Interprétation simultanée<br
Jargon de l'interprète
Pour décrire les langues requises lors d'une conférence internationale ou, dans le cas d'interprètes, pour donner une indication sur le degré d'expertise d'un interprète, il est nécessaire d'avoir une idée précise du niveau d'expertise.
Cabine d'interprétation
La cabine d'interprétation est le lieu de travail de l'interprète simultané intérieur Les exigences suivantes sont posées selon ISO 4043 et DIN
Catégories d'interprètes dans l'ancienne RDA
Dans la République démocratique allemande, il existait une classification des services d'interprétation selon le type d'intervention, comme suit.
Interprétation
Le mot interprétation est utilisé depuis de nombreux siècles et signifie "traduction". Il est encore principalement utilisé aujourd'hui.
Sans fil
Le terme "sans fil" désigne une transmission d'informations utilisant des champs ou des ondes électromagnétiques La transmission sans fil
Microphones sans fil
Les microphones filaires sont de plus en plus souvent remplacés par des microphones ou des installations sans fil Grâce à la libération de plusieurs canaux UHF également pour
DSL, VDSL et fibre optique
DSL est l'abréviation de Digital Subscriber Line, que l'on peut traduire par ligne d'abonné numérique.
E
E DIN 20539 Traduction, interprétation et techniques connexes – Notion
Cette norme est une compilation des termes utilisés dans les normes du domaine de la traduction, de l'interprétation et des services connexes.
E DIN ISO 22259 Systèmes de conférence – Exigences – Équipements
Cette norme spécifie les exigences pour les systèmes de conférence typiques, c'est-à-dire leurs composants ainsi que les méthodes d'utilisation.
Intelligence émotionnelle
À l'avenir, les ordinateurs devraient également pouvoir comprendre comment nous nous sentons. Les émotions de base (gaieté, colère, dégoût, peur, tristesse, surprise) sont
Récepteur
Le récepteur est un appareil destiné à recevoir des ondes électromagnétiques Le récepteur convertit le signal reçu
F
Spécialiste en technique événementielle
La profession de spécialiste en technique événementielle est reconnue par l'État depuis août 1998 La formation dure trois ans
Système d'interprétation chuchotée
Les systèmes de guidage sans fil sont tout d'abord principalement nécessaires pour les visites guidées dans les foires, les musées et les halls d'usine, afin d'assurer un guidage impeccable.
Système de chuchotement
Les systèmes de guidage sans fil sont tout d'abord principalement nécessaires pour les visites guidées dans les foires, les musées et les halls d'usine, afin d'assurer un guidage impeccable.
Interprétation chuchotée
L'interprétation chuchotée est une variante de l'interprétation simultanée qui s'effectue généralement sans l'aide d'un ordinateur.
Interprètes de chuchotage
L'interprétation chuchotée est une variante de l'interprétation simultanée qui s'effectue généralement sans l'aide d'un ordinateur.
Système de guidage
Les systèmes de guidage sans fil sont tout d'abord principalement nécessaires pour les visites guidées dans les foires, les musées et les halls d'usine, afin d'assurer un guidage impeccable.
G
Interprètes en langue des signes
Interprètes en langue des signes* Lors des conférences auxquelles participent des sourds, les interprètes en langue des signes constituent l'interface importante. Bien entendu, des interprètes en langue des signes* et des
H
Matériel et logiciel
Le matériel et le logiciel désignent les composants d'un système informatique qui constituent l'interface de communication entre l'utilisateur et le processeur.
I
Système d'induction
L'installation inductive est une forme d'installation d'interprétation sans fil. Elle se distingue de l'installation infrarouge par le type de
Récepteur inductif
Le récepteur inductif est la partie de l'installation inductive qui permet la réception des ondes électromagnétiques dans la salle de réunion et qui
Émetteur inductif
L'émetteur inductif est la partie de l'installation inductive qui se charge de la modulation du signal vocal interprété sur différentes fréquences porteuses.
Infrarouge
La lumière infrarouge désigne les ondes électromagnétiques dans la plage de longueurs d'onde de 880 nm à 950 nm. La part d'infrarouge dans la
Système d'interprétation infrarouge
Cette installation se compose des éléments de base d'une installation infrarouge, à savoir une unité d'émission et une unité de réception.
Installation infrarouge
Un système infrarouge a pour fonction de convertir des signaux acoustiques en signaux optiques et de les transmettre ensuite à l'ordinateur.
ISO 20108 – Interprétation simultanée – Qualité de la transmission audio
La norme ISO 20108 Simultaneous Interpretation Audio Transmission Quality définit les paramètres élémentaires de la qualité de l'audio et de l'audiovisuel.
ISO 20109 – Interprétation simultanée – Exigences en matière d'équipement
Cette norme fixe des exigences pour la technique utilisée dans les cabines d'interprétation et les installations d'interprétation.
ISO 2603 – Cabines d'interprétation fixes
ISO 2603 – Cabines d'interprétation fixes La présente norme établit des exigences et des recommandations pour la construction et la rénovation des cabines d'interprétation fixes.
ISO 4043 – Cabines d'interprétation transportables
La norme internationale ISO 4043 2016 spécifie les exigences pour la production et l'utilisation des cabines mobiles.
ISO/CD PAS 24019 Plateformes de livraison à interprétation simultanée
L'utilisation de plates-formes d'interprétation simultanée est un domaine d'activité relativement nouveau pour les interprètes. Paramètres et conditions d'utilisation
K
Récepteur de la mentonnière
Le récepteur de la mentonnière fait partie d'un système de guidage. Il reçoit sur une fréquence déterminée le signal d'un microphone sans fil.
Interprètes de conférence
Les interprètes de conférence sont généralement des indépendants et, comme le secteur des conférences en général, ils connaissent également la haute et la basse saison.
Système de conférence
Un système de conférence est un ensemble de composants d'appareils pour la transmission de mots et d'images lors de manifestations de différents types et de différentes natures.
Technique de congrès
Terme générique qui regroupe la technique de conférence, la technique d'interprétation, la technique de sonorisation, mais aussi la technique de bureautique et de données ainsi que les techniques d'organisation et de manifestation les plus diverses.
Interprètes consécutifs
L'interprétation consécutive est la forme classique d'interprétation à la suite de l'orateur ou en alternance avec lui.
L
Latence dans la transmission audio et vidéo
Les signaux audio et vidéo doivent être numérisés s'ils doivent être envoyés sur une ligne de données La numérisation permet d'éviter les interférences entre les signaux audio et vidéo.
Haut-parleur
Une membrane vibrante transforme un signal électrique ou des impulsions électriques en ondes sonores.
Langage facile
Le langage facile est une forme spéciale de la langue allemande qui est plus facile à comprendre pour les personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou des troubles cognitifs.
LTE – Évolution à long terme
LTE Long Term Evolution est la norme de téléphonie mobile actuelle En 2018, selon les opérateurs, entre 80 93
M
Technique multicanaux
La technique multicanaux ne convient pas seulement à la transmission de différentes langues dans le cas d'un système d'interprétation, mais
Maître en technique événementielle
Une formation de maître artisan en technique événementielle comprend les sections suivantes Partie I
Micro
Les microphones ont pour fonction de transformer les signaux acoustiques en signaux électriques Tensions alternatives
Système de microphone
Une installation de microphones peut se composer de microphones individuels qui peuvent être commandés ou gérés par une table de mixage.
Chaîne de microphone
Une chaîne de microphones est un système de microphones dans lequel des microphones sont reliés par un système de bus, c'est-à-dire un seul câble avec plusieurs fils.
Enregistrement du son original et des langues interprétées
Le son original est le son utilisé lors d'une conférence dans une salle ou lors de la projection d'un film.
O
Interprètes organisateurs
Les interprètes-organisateurs et les interprètes-conseils aident les organisateurs de conférences et les agences événementielles à planifier et à organiser des événements.
P
Langue passive
Pour décrire les langues requises lors d'une conférence internationale ou, dans le cas des interprètes, se prononcer sur
Présentation
Une présentation est une représentation audiovisuelle de chiffres, de données et de faits.
Technique de présentation
Il s'agit de toutes les techniques utilisées pour réaliser une présentation. La technique de présentation comprend
Q
Ordinateur quantique
Les ordinateurs quantiques font l'objet de discussions théoriques depuis longtemps Le groupe Google a maintenant annoncé le lancement à l'automne 2019 d'un ordinateur quantique fonctionnel.
R
Fonctionnement du relais
Lors de conférences ou au niveau de l'UE, de nombreuses combinaisons de langues peuvent être utilisées simultanément. C'est pourquoi, pour des raisons de coût, on
Hub à distance
Dans un hub d'interprétation à distance, les interprètes travaillent de manière centralisée à partir d'un lieu fixe.
Interprétation à distance
Interprétation à distance RI Interprétation simultanée à distance RSI Interprétation vidéo à distance VRI Interprétation à distance ou téléinterprétation signifie<.
Réparations
L'entretien sert à contrôler régulièrement les équipements loués et vendus.
S
Absorption acoustique
Lorsque le son frappe une surface, de l'énergie lui est retirée Il devient
Isolation phonique
Par isolation acoustique, on entend l'aptitude de certains matériaux à bloquer le son.
Écoles de techniciens en événementiel
Une formation de technicien en événementiel est actuellement encadrée par les écoles suivantes
IA faible
Ce que nous appelons aujourd'hui IA est en général une intelligence artificielle assez faible Il y a
Boucle d'oreille
Pour les malentendants, les appareils auditifs présentent l'inconvénient de capter à la fois les sons directs et indirects. Pour l'auditeur en
Boucle pour malentendants
La boucle pour malentendants, également appelée boucle d'induction, est un câble similaire à un collier, une boucle qui se porte autour du cou.
Silent Conference/Silent PA
Silent Conference/Silent PA Lors d'une Silent Conference, la parole et la musique ne sont pas transmises par des haut-parleurs mais par des écouteurs.
Conférences silencieuses/événement silencieux
Dans le cas de la conférence silencieuse, les signaux audio ne sont pas transmis par des haut-parleurs, mais uniquement par des écouteurs. Les sources sonores peuvent être
Interprétation simultanée
Cette 8222 forme d'interprétation contemporaine 8220 n'existe que depuis les procès de Nuremberg après la Seconde Guerre mondiale.
Technique simultanée
La technique simultanée est spécialement une technique de conférence qui soutient l'interprétation simultanée. Il s'agit d'un type d'interprétation où ...
Système d'interprétation simultanée
Le système d'interprétation comprend les composants techniques nécessaires pour transformer une interprétation monolingue en interprétation multilingue.
Plan de table
Les termes suivants sont utilisés pour décrire la disposition des sièges lors de congrès et de réunions.
Cabine du porte-parole
Vous avez l'intention de sonoriser un film, d'organiser une projection, une diffusion radio ou autre ? Pour cela, nous disposons
Poste d'interphonie
Il s'agit ici d'un microphone qui peut être activé ou désactivé par l'orateur en appuyant sur un bouton ou un commutateur.
Une IA forte
L'intelligence artificielle forte est aussi appelée Strong AI Full AI ou Artificial General Intelligence AGI La
Sténographie
L'audiodescription est un procédé qui permet aux personnes aveugles et malvoyantes de mieux percevoir les processus visuels.
Masque de steno
Une sténomasque est utilisée lorsque des conversations entre plusieurs personnes sont enregistrées ou interprétées par une autre personne, notamment
T
Technique de conférence
Ensemble de l'équipement et des structures organisationnelles nécessaires à la tenue d'un congrès. Voir technique de congrès.
Système de vote TED
Le système de vote est un moyen d'enregistrer les prises de position individuelles sur une question, une proposition ou un sujet.
Interprétation de conférence téléphonique (TCI)
Interprètes et participants dans une salle Les orateurs sont connectés à distance Par téléphone
U
Technique de transmission
Pour transmettre des signaux acoustiques d'un endroit à un autre, ceux-ci sont transformés en signaux électriques.
V
Technique événementielle
Voir principalement sous technique de congrès et de réunion. Mais la technique événementielle comprend en plus des programmes de divertissement et d'encadrement qui
Interprétation de liaison
Dans un cadre très restreint, de courts passages de la conversation sont traduits a posteriori dans une autre langue sans l'aide d'un logiciel de traduction.
Règlement sur les lieux de réunion
Selon le décret sur les lieux de réunion (VStättVO), certaines exigences minimales doivent être respectées lors de toutes les manifestations afin de prévenir les risques pour la sécurité publique.
Retards
Des retards apparaissent à chaque étape de la conversion et de la transmission du signal (mot-clé : synchronisation labiale). Lors de la conversion du son et
Interprétation de la vidéoconférence (VCI)
Dans le cas de l'interprétation de vidéoconférence, les participants et les interprètes sont assis dans une pièce et l'orateur est envoyé par e-mail.
Interprétation vidéo à distance (VRI)
L'image et le son de l'événement sont transmis aux interprètes par transmission vidéo. Les interprètes
Présentation vidéo
Une présentation qui fait appel à la technique vidéo, par exemple pour pouvoir atteindre visuellement un public plus large. Enregistrement vidéo ou
Technique vidéo
Planification et réalisation d'une présentation vidéo ou d'une présentation de techniques vidéo ou de données. Lors de la phase de planification, le type de
Documents de préparation pour les interprètes
Le savoir, c'est le pouvoir. Comme les interprètes indépendants se sont généralement spécialisés dans certains domaines, ils ne sont pas toujours en mesure de fournir des prestations de qualité.
W
Entretien
L'entretien sert à contrôler régulièrement l'équipement loué et vendu. Pour l'équipement loué, il est effectué à des intervalles réguliers
Z
Installation à deux canaux
L'installation à deux canaux convient principalement à la transmission de
Notre lexique donne souvent l'impression d'un voyage dans le passé.
Ne manquez pas nos sujets d'actualité et d'avenir.