Yorumlama sistemi
Sözlü çeviri sistemi, sözlü çeviri teknolojisinde tek dilli bir etkinliği çok dilli bir etkinliğe dönüştürmek için gerekli olan teknik bileşenleri içerir. Bunlar başlıca şunlardır: sözlü çeviri masası, kontrol merkezi, Kızılötesi sistemalternatif olarak Endüktif sistem ya da Delege sistemi.
Tercüman masası Tercüman kabini tercüman tarafından konuştukları ve duymak istedikleri kanalları seçmek için kullanılır. Tercüman bir kulaklık takar (pilotunkine benzer) veya bir masa mikrofonu ve kulaklıkla çalışır. Tercümanın masası özel bir kablo ya da bus sistemiyle bir kontrol merkezine bağlanır. Günümüzde bu birim genellikle mikroişlemci kontrollü bir – aracılığıyla sözlü çeviri sisteminin giriş ve çıkış kanallarını yönetir.
Orijinal ses odadan, bir film projeksiyon cihazından veya diğer kaynaklardan beslenir. Bireysel yorumlayıcı kanalları çıkış sinyalleri olarak mevcuttur, bunlar daha sonra bağlı kulaklıklara veya bir Kızılötesi tercüme sistemiveya Endüktif sistem aktarılacak.
Sözlü tercüme ekipmanı hakkında daha fazla bilgiyi burada bulabilirsiniz:
- PCS'den yorumlama sistemleri
- Sözlü çeviri sistemleri için röle çalışması
Ansiklopedimiz çoğu zaman geçmişe bir yolculuk gibi görünür.
Günümüz ve gelecekle ilgili konularımızı kaçırmayın.