Оренда, купівля кабін для перекладачів
Перекладацька кабіна - це робоче місце перекладача-синхроніста. Дикторська кабіна використовується радіо- і телеведучими, а також для озвучування фільмів тощо. Тому до кабіни висуваються певні вимоги для успішної роботи перекладача або доповідача. Про використання кабіни перекладачами мова піде нижче.
Перекладацькі кабіни Audipack серії Silent та Audicom серії 4000
PCS пропонує кабіни серії Audipack Silent або Audicom 4000. Обидва виробники пропонують професійні кабіни синхронного перекладу, які відповідають міжнародним стандартам і щодня використовуються на незліченних конференціях високого рівня від Брюсселя до Берліна. У поєднанні з сучасними технологіями синхронного перекладу обидві кабіни є найкращим вибором, коли на міжнародних конференціях і конгресах потрібні перекладачі-синхроністи.
Кабіна для синхронного перекладу Audipack Silent 9600
Audipack Silent 9600 є наступником Audipack Silent 9300, який
Кабіни для усного перекладу Audicom серії 4000
Кабіни для усного перекладу Audicom серії 4000 ідеально підходять для професійного застосування, яке вимагає
Стандарт ISO для інтерпретації стендів (4043:2016)
Наші кабіни для усного перекладу відповідають останнім стандартам ISO для мобільних кабін для перекладу. У багатьох установах і закладах тепер обов'язковою вимогою для кабін усного перекладу є відповідність встановленим стандартам ISO. Стандарти регламентують акустичні властивості кабін з точки зору професійної звукоізоляції, а також технічне оснащення та комфорт, які повинні пропонувати перекладацькі кабіни. Новий стандарт орієнтований на виробників кабін для перекладачів, компанії, які надають в оренду перекладацьке обладнання, організаторів заходів та івент-агентства.
Звукоізоляція
По-перше, кабінка має бути максимально звуконепроникною, щоб гості конференції та перекладачі не заважали один одному. Залежно від тривалості конференції та рівня складності, два-три перекладачі зазвичай змінюють один одного через певні проміжки часу. У кабінах має бути достатньо місця для роботи. Кабінка для синхронного перекладу для двох перекладачів має бути щонайменше 1,60 метра завширшки та завглибшки і 2,00 метра заввишки, а для трьох перекладачів - 2,40 метра завширшки. Вбудована вентиляція забезпечує достатню кількість свіжого повітря, а відповідне робоче місце має бути добре освітлене.
Завжди доглянуті та готові до негайного використання
Розташування кабін дуже важливе. Перекладачі залежать від прямого зорового контакту зі спікерами, з PowerPoint або відеопроекцією тощо. проінструктований.
Тому вам слід заздалегідь спланувати вдале розташування та відповідний простір для кабінки перекладача. Кабінки для перекладачів можуть бути встановлені поза межами конференц-залу лише у виняткових випадках, якщо за подіями в залі можна стежити за допомогою камери та відеомонітора, а перекладачі погодилися на таку виняткову ситуацію.
Будь ласка, пам'ятайте: Перекладачі - це сполучна ланка між вашим доповідачем і гостями. Чим краще розташовані перекладачі і чим професійніше звукова техніка, тим краще вони можуть сконцентруватися на своїй безпосередній роботі –, щоб захід пройшов успішно.
Консультування
Центральний номер телефону
+49 211 737798-13
Берлін
+49 30 6959690-0
Мюнхен
+49 8924883002-0
Дюссельдорф
+49 211 737798-0
Ми поставимо вам кілька запитань у 3 етапи. Відповідайте лише на те, що ви вже знаєте. Навіть маючи лише кілька відповідей, ми зазвичай вже маємо хорошу оцінку.
Якщо ви бачите кнопку чату внизу праворуч, це означає, що хтось із команди консультантів онлайн. Деякі речі можна швидко і негайно з'ясувати тут.
Консультування
Центральний номер телефону
+49 211 737798-13
Берлін
+49 30 6959690-0
Мюнхен
+49 8924883002-0
Дюссельдорф
+49 211 737798-0
Ми поставимо вам кілька запитань у 3 етапи. Відповідайте лише на те, що ви вже знаєте. Навіть маючи лише кілька відповідей, ми зазвичай вже маємо хорошу оцінку.
Якщо ви бачите кнопку чату внизу праворуч, це означає, що хтось із команди консультантів онлайн. Деякі речі можна швидко і негайно з'ясувати тут.
Консультування
Консультування
Центральний номер телефону
+49 211 737798-13
Берлін
+49 30 6959690-0
Мюнхен
+49 8924883002-0
Дюссельдорф
+49 211 737798-0
Ми поставимо вам кілька запитань у 3 етапи. Відповідайте лише на те, що ви вже знаєте. Навіть маючи лише кілька відповідей, ми зазвичай вже маємо хорошу оцінку.
Якщо ви бачите кнопку чату внизу праворуч, це означає, що хтось із команди консультантів онлайн. Деякі речі можна швидко і негайно з'ясувати тут.
Консультування
Консультування
Центральний номер телефону
+49 211 737798-13
Берлін
+49 30 6959690-0
Мюнхен
+49 8924883002-0
Дюссельдорф
+49 211 737798-0
Ми поставимо вам кілька запитань у 3 етапи. Відповідайте лише на те, що ви вже знаєте. Навіть маючи лише кілька відповідей, ми зазвичай вже маємо хорошу оцінку.
Якщо ви бачите кнопку чату внизу праворуч, це означає, що хтось із команди консультантів онлайн. Деякі речі можна швидко і негайно з'ясувати тут.
Консультування
Консультування
Центральний номер телефону
+49 211 737798-13
Берлін
+49 30 6959690-0
Мюнхен
+49 8924883002-0
Дюссельдорф
+49 211 737798-0
Ми поставимо вам кілька запитань у 3 етапи. Відповідайте лише на те, що ви вже знаєте. Навіть маючи лише кілька відповідей, ми зазвичай вже маємо хорошу оцінку.
Якщо ви бачите кнопку чату внизу праворуч, це означає, що хтось із команди консультантів онлайн. Деякі речі можна швидко і негайно з'ясувати тут.