Оренда кабінок для усного перекладу, кабінок для спікерів або кабінок для перекладу

У PCS Konferenztechnik ви можете орендувати будь-яку кількість мобільних кабін для перекладу. Ми беремо на себе планування, транспортну логістику, підтримку, монтаж і демонтаж. У нас ви можете орендувати не лише кабіни для перекладачів, але й необхідне перекладацьке обладнання, конференц-техніку або звукові системи.

Кабінки для усного перекладу серії Audipack Silent
PCS Konferenztechnik надає в оренду лише кабіни для перекладачів серії Audipack Silent (Audipack Silent 9300, Audipack Silent 9600). Ці кабіни зарекомендували себе як галузевий стандарт на ринку. Кабіни мобільні та гнучкі, мають дуже хорошу звукоізоляцію та сертифіковані за стандартами ISO.
Особливості кабін усного перекладу
- Сертифікований за стандартом ISO
- Дуже хороша звукоізоляція
- Модульний, гнучкий, мобільний
- Система вентиляції
- Галузевий стандарт
Звукоізольовані кабіни для усного перекладу / акустичні бокси серії Audipack Silent 9300 поставляються в стриманому світло-сірому або мишачо-сірому кольорі з внутрішніми розмірами 160 x 160 x 200 см. Зовнішні розміри складають 168 x 168 x приблизно 220 см, вага стандартної кабіни - 210 кг.
Технічні характеристики кабінок для усного перекладу PCS (серія Audipack Silent 9300)
Сертифікований за стандартом ISO
Кабіни для усного перекладу Audipack сертифіковані відповідно до стандарту ISO 4043/2016 та DIN 56924.
Вага
210 кг
Звукоізоляція
210 кг
Внутрішні розміри
160см х 160см х 200см (Ш/Д/В)
Зовнішні розміри
168 см х 168 см х приблизно 220 см (з вентилятором, Ш/Д/В)
(Будь ласка, залиште 0,5 м простору зліва, справа або ззаду для дверей і проходу)
План кабін для перекладачів PCS

Завантаження: Посібники, інструкції з монтажу, інформаційні брошури
Навіщо потрібні кабіни перекладача?
Кабіни синхронного перекладу - це робоче місце перекладача-синхроніста. Їх використовують на багатомовних зустрічах, конференціях та заходах. У звуконепроникних кабінах перекладачі можуть перекладати без сторонніх звуків. У поєднанні з відповідною технологією перекладу це гарантує, що всі учасники конференції розуміють один одного, незалежно від того, якою мовою вони розмовляють. Зазвичай у кожній кабінці працює два перекладачі, які змінюють один одного приблизно кожні 20 хвилин. Однак можна також розширити кабіни, щоб розмістити в них трьох або чотирьох перекладачів.
Скільки кабін мені потрібно?
Кількість кабін для перекладачів залежить від кількості мов, на які потрібно перекладати. Як правило, вам потрібно на одну кабіну перекладача менше, ніж кількість мов, якими розмовляють на конференції. У найпростішому випадку конференція має одну основну мову і другу мову, на яку здійснюється переклад. Тоді вам потрібна кабіна для цієї комбінації. Для кожної додаткової мови потрібна ще одна кабіна перекладача.
В особливих випадках і для дуже наукових тем потрібна кабінка перекладача для кожної мови. Ми або консультант/перекладач-організатор можемо допомогти з цим.
Оренда кабін для усного перекладу – Як це працює?
Просто зв'яжіться з нами і надайте всю інформацію про запланований захід, яку ви маєте. Ми зможемо спланувати найкраще, якщо ви вже зараз скажете нам кількість мов, приблизний розмір приміщення, в якому буде проходити захід, і кількість учасників, які потребують перекладу. Якщо це ще не зрозуміло, ми, звичайно, можемо підготувати для вас пропозицію з різними варіантами.
Ми з радістю візьмемо на себе планування, транспортування, нагляд, монтаж і демонтаж кабін і техніки
Після того, як все сплановано, ми з радістю організуємо транспортування кабін для усного перекладу до місця проведення заходу і, звичайно ж, їхнє встановлення нашим кваліфікованим персоналом. За потреби, наші технічні спеціалісти подбають про перекладацьку та конференц-техніку під час вашої конференції та подбають про всі потреби перекладачів. Після конференції ми подбаємо про демонтаж і вивезення стенду та всього наданого нами обладнання.
Якщо ви бажаєте орендувати кабіни для усного перекладу в PCS GmbH, ви, звичайно, можете придбати в нас і все інше необхідне обладнання.
Різні позначення для перекладацьких кабін
Існує багато термінів для позначення кабін для усного перекладу, які ми узагальнимо тут: кабіна перекладача, кабіна спікера, кабіна перекладача, звуконепроникна кабіна. Але ми також чули такі терміни, як кабінка синхронного перекладу, перекладацька кабінка або звуконепроникна кабінка.
Купити кабіни для перекладачів від PCS Konferenztechnik
PCS Konferenztechnik GmbH є офіційним Партнер з продажу кабін для усного перекладу Audipack. Просто зв'яжіться з нами, і ми будемо раді зробити вам пропозицію про покупку.