Усний переклад: орендуйте або придбайте технологію усного перекладу для конференцій, зустрічей і відеоконференцій

У PCS ви можете взяти напрокат або придбати обладнання для усного перекладу на всі випадки життя.
Зробіть свій захід, зустріч або конференцію доступною для міжнародної аудиторії, доручивши її переклад професійним перекладачам.
Ми пропонуємо професійні технології усного перекладу будь-якого масштабу і для будь-якого бюджету: від невеликих зустрічей до великих заходів з кількома тисячами учасників. Ми пропонуємо тимчасові рішення на місці проведення заходу, цифрове підключення перекладачів з наших студій усного перекладу в режимі реального часу або постійне встановлення та інтеграцію систем усного перекладу у вашому приміщенні.
PCS konferenztechnik.de керує перекладацькими хабами зі студіями усного перекладу різного розміру по всій Німеччині. На всіх локаціях ми пропонуємо найпрофесійніші технології, координацію заходів, сучасні приміщення, кейтеринг і повне обслуговування.
Наші системи працюють на захищених серверах, розташованих у Німеччині, і відповідають вимогам GDPR. Нашими студіями керують досвідчені технічні фахівці, а ваш захід буде налаштований і підтриманий нашими технічними модераторами.
Додавайте перекладачів з наших хабів безпосередньо до ваших відеоконференцій, стрімів або виїзних заходів.
За потреби ми також можемо організувати тимчасові або постійні перекладацькі центри у вашій компанії або на вашому підприємстві по всій Німеччині та Європі.
Наші перекладацькі рішення на основі штучного інтелекту дозволяють здійснювати усний переклад у режимі реального часу на заходах і конференціях. Вони забезпечують точний і економічно ефективний переклад на кілька мов, що ідеально підходить для віртуальних зустрічей, живих презентацій і виставок. Завдяки інтеграції штучного інтелекту досягається висока якість перекладу, що допомагає подолати мовні бар'єри. Ми також пропонуємо рішення для перетворення мови в текст на основі штучного інтелекту. Або як субтитрування в реальному часі, або як рішення для усного перекладу тексту.
Ми забезпечуємо перекладацькі технології для заходів, конференцій та зустрічей будь-якого масштабу. Від зустрічей з одним міжнародним учасником до великих заходів з кількома тисячами людей. За допомогою наших систем ми можемо одночасно транслювати та перекладати до 32 мов у прямому ефірі. Ми пропонуємо технології усного перекладу для різних цілей. До них відносяться Перекладацькі кабіни, бездротові конференц-приймачі з навушниками (через які учасники чують переклад), конференц-системи, дискусійні системи, системи для прямих трансляцій і відео- та аудіопередач. Ми будемо раді проконсультувати вас без зобов'язань, просто зателефонуйте нам!

Дискусійні системи використовуються на круглих столах, засіданнях комітетів, парламентських засіданнях, засіданнях Європейської робочої ради, відеоконференціях та інших заходах, де учасники сидять за столом і ведуть дискусію. Для цього встановлюються бездротові або дротові настільні мікрофони, які підключаються до гучномовців або систем відеоконференцій.
Різниця між конференц-системою та дискусійною системою
Існують різні назви для цих систем. Мікрофонні блоки для делегатів, мікрофонні блоки, дискусійні системи, конференц-системи, конференц-системи, настільні мікрофони, мікрофонні ланцюжки, блоки для голосування та багато інших. Нехай вас не бентежать назви. Важливо уточнити, які саме функції вам потрібні. Ми з радістю вас проконсультуємо.
Перекладачі жестової мови для заходів та конференцій

Ми надаємо перекладачів жестової мови та необхідне обладнання. Переклад жестовою мовою є важливою частиною безбар'єрного спілкування і дозволяє глухим та слабочуючим людям повноцінно брати участь у конференціях, зустрічах, цифрових нарадах та відеоконференціях.
Персональні системи навігації та переклад пошепки

Оренда систем гідів – - ідеальне рішення для проведення екскурсій будь-якого типу! Будь то міські екскурсії, екскурсії на заводи чи перекладацькі завдання: З сучасними системами для гідів ви зможете забезпечити чітку комунікацію в будь-якому середовищі. Скористайтеся гнучкими варіантами оренди, гігієнічним обладнанням та швидкою доставкою безпосередньо до потрібного вам місця. Запитуйте зараз без зобов'язань і організуйте свою наступну екскурсію найкращим чином!
Пошепки інтерпретуючи так чи ні?
Шепітний переклад може бути хорошим рішенням для невеликих заходів з невеликим бюджетом або для коротких перекладацьких завдань. Однак системи для гідів не можуть замінити професійне обладнання для усного перекладу.
Перекладачі не захищені від навколишнього шуму, і учасники можуть чути, як перекладачі розмовляють у кімнаті. Можливість використання перекладу пошепки завжди слід узгоджувати з перекладачами заздалегідь.