Мы работаем во всех областях конференций и медиатехнологий и являемся одним из лидеров рынка технологий синхронного перевода и многоязычных мероприятий.

Мы всегда стремимся наилучшим образом удовлетворить потребности наших клиентов. Наш честный подход и сотрудничество - это гарантия успешного проекта и стратегическая основа нашего долгосрочного успеха.

 

Мы не кусаемся. И мы не раздражаем –, ну, иногда раздражаем. Время от времени. Редко. Почти никогда.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Устный перевод: наймите или купите технологию устного перевода для конференций, совещаний и видеоконференций

Вид на зал, столы расставлены в форме буквы U, а также микрофонный пульт для каждого участника за столом.

В компании PCS вы можете арендовать или купить оборудование для устного перевода на все случаи жизни.

Сделайте ваше мероприятие, встречу или конференцию доступной для международной аудитории, поручив перевод профессиональным переводчикам.

 

Мы предлагаем профессиональные технологии устного перевода для любого масштаба и бюджета: от небольших встреч до крупных мероприятий с несколькими тысячами участников. Мы предлагаем временные решения на вашем месте, цифровое подключение переводчиков из наших переводческих студий или постоянную установку и интеграцию систем устного перевода в вашем помещении.

PCS konferenztechnik.de управляет центрами устного перевода со студиями устного перевода различных размеров по всей Германии. Во всех центрах мы предлагаем самые профессиональные технологии, координацию мероприятий, современные помещения, кейтеринг и полное обслуживание.

Наши системы работают на защищенных серверах, расположенных в Германии, и соответствуют требованиям GDPR. В наших студиях работают опытные технические специалисты, а ваше мероприятие будет организовано и поддержано нашими техническими модераторами.

 

Добавляйте переводчиков из наших узлов непосредственно в видеоконференции, потоковые трансляции или мероприятия на месте.

При необходимости мы также можем организовать временные или постоянные центры устного перевода в вашей компании или на вашей территории по всей Германии и Европе.

Мы предоставляем технологии устного перевода для мероприятий, конференций и встреч любого масштаба. От встреч с одним иностранным участником до крупных мероприятий с участием нескольких тысяч человек. С помощью наших систем мы можем одновременно передавать и переводить в прямом эфире до 32 языков. Мы предлагаем технологию устного перевода для различных целей. К ним относятся Кабины для устного перевода, беспроводные конференц-приемники с наушниками (через которые участники слышат перевод), конференц-системы, дискуссионные системы, системы для прямых трансляций, видео- и аудиотрансляций. Мы будем рады проконсультировать вас без обязательств, просто позвоните нам!

За круглым столом, за которым сидят 20 мужчин и женщин и совещаются, устанавливается система обсуждения

Дискуссионные системы используются на круглых столах, заседаниях комитетов, парламентских встречах, заседаниях Европейского рабочего совета, видеоконференциях и других мероприятиях, где участники сидят вокруг стола и обсуждают. Для этого устанавливаются беспроводные или проводные настольные микрофоны, которые подключаются к громкоговорителям или системам видеоконференцсвязи.

Разница между системой конференций и системой обсуждений
Существуют различные названия этих систем. Микрофонные блоки для делегатов, микрофонные блоки, дискуссионные системы, конференц-системы, конференц-системы, настольные микрофоны, микрофонные цепи, блоки для голосования и многие другие. Не стоит путаться в названиях. Важно уточнить, какие функции вам нужны. Мы будем рады проконсультировать вас.

У нас вы можете пройти стажировку с очень хорошими перспективами на будущее. Просто спросите многих коллег, которые также прошли у нас обучение и до сих пор работают с нами. Мы обучаем следующим профессиям: Специалист по технологии проведения мероприятий, Специалист по складской логистике и управлению мероприятиями.

Просто свяжитесь с нами, мы будем рады сотрудничать с вами.

Сурдопереводчики для мероприятий и конференций

Дежурный сурдопереводчик

Мы предоставляем сурдопереводчиков и необходимую технику. Сурдоперевод является неотъемлемой частью безбарьерного общения и позволяет глухим и слабослышащим людям полноценно участвовать в конференциях, совещаниях, цифровых встречах и видеоконференциях.

У нас вы можете пройти стажировку с очень хорошими перспективами на будущее. Просто спросите многих коллег, которые также прошли у нас обучение и до сих пор работают с нами. Мы обучаем следующим профессиям: Специалист по технологии проведения мероприятий, Специалист по складской логистике и управлению мероприятиями.

Просто свяжитесь с нами, мы будем рады сотрудничать с вами.

Персональные системы ориентации и шепотный перевод

Система сопровождения персонала в заводском цеху. Около 20 человек проходят по залу, ведущий объясняет некоторые детали производства в зале, а гости надевают наушники, чтобы лучше слышать ведущего.

У нас вы можете работать в самых разных областях. Самое замечательное то, что мы все работаем вместе и являемся отличной командой. Мы уважаем друг друга, учимся друг у друга и ценим работу друг друга. Потому что только вместе мы можем делать хорошую работу, от которой мы можем жить и которая укрепляет нашу компанию.

У нас вы можете пройти стажировку с очень хорошими перспективами на будущее. Просто спросите многих коллег, которые также прошли у нас обучение и до сих пор работают с нами. Мы обучаем следующим профессиям: Специалист по технологии проведения мероприятий, Специалист по складской логистике и управлению мероприятиями.

Просто свяжитесь с нами, мы будем рады сотрудничать с вами.

Шепотом переводить "да" или "нет"?
Шепотный перевод может быть хорошим решением для небольших мероприятий с низким бюджетом или для коротких заданий по устному переводу. Однако системы гидов не заменят профессионального оборудования для устного перевода.

Переводчики не защищены от окружающего шума, и участники могут слышать, как переводчики говорят в комнате. Возможность использования шепотного перевода всегда должна быть заранее согласована с переводчиками.

У нас вы можете пройти стажировку с очень хорошими перспективами на будущее. Просто спросите многих коллег, которые также прошли у нас обучение и до сих пор работают с нами. Мы обучаем следующим профессиям: Специалист по технологии проведения мероприятий, Специалист по складской логистике и управлению мероприятиями.

Просто свяжитесь с нами, мы будем рады сотрудничать с вами.

Отправьте быстрое и простое сообщение через WhatsApp, пожалуйста, нажмите здесь:

Пожалуйста, обратите внимание на часы работы:

Понедельник - пятница, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

В случае технических сбоев в наших системах или проблем с нашей технологией, пожалуйста, звоните нам прямо сюда:
+49 211 737798-28

(*) Нажимая на кнопку "Продолжить", вы соглашаетесь с тем, что ваши данные (в частности, номер телефона и имя) будут переданы Facebook и WhatsApp для связи с вами.

Дополнительную информацию о защите данных можно найти здесь:

konferenztechnik.de/data-protection

Мы с нетерпением ждем вашего заявления!

Просто отправьте нам короткую заявку по электронной почте: Гуннар Херменау
hermenau@konferenztechnik.de

Пожалуйста, отправьте нам вашу заявку в формате PDF. Мы будем признательны за краткое мотивационное письмо, резюме и соответствующие сертификаты –, если таковые имеются.

Если у вас возникнут дополнительные вопросы, свяжитесь с Гуннаром Херменау по телефону : 030 6959690 14 или по электронной почте.