Interprete per film e video
Se in occasione di un evento viene proiettato un film o un video, questo verrà interpretato solo se gli interpreti hanno visto il film in anticipo e possono confermare che l'interpretazione è possibile.
Il motivo è che i film e i video di solito trasmettono molte informazioni in forma concentrata. I testi sono solitamente curati e ben pensati, e il ritmo degli oratori è veloce.
Gli interpreti devono quindi avere la possibilità di prepararsi per questi contributi cinematografici o video. In ogni caso, il copione del film deve essere messo a disposizione dell'– con almeno una o due settimane di anticipo; è utile anche una copia del film.
Per ulteriori dettagli è preferibile rivolgersi a un interprete consulente che metterà insieme il vostro team di interpreti.