Ci occupiamo di tutte le aree della tecnologia per conferenze e media e siamo tra i leader di mercato nella tecnologia per la simultanea e l'interpretariato e per gli eventi multilingue.

Cerchiamo sempre di soddisfare le esigenze dei nostri clienti nel miglior modo possibile. Il nostro approccio equo e collaborativo è la garanzia del successo del vostro progetto e la base strategica del nostro successo a lungo termine.

 

Non mordiamo. E non infastidiamo – Beh, a volte lo facciamo. Ogni tanto. Raramente. Quasi mai.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Interpretare le categorie nell'ex DDR

Nella Repubblica Democratica Tedesca, i servizi di interpretariato sono stati classificati in base al tipo di incarico come segue.

Categoria 1 (Interpretazione di accompagnamento)

Per persone e gruppi in visita, tour della città ed escursioni, assistenza a ospiti e turisti in vacanza, partecipazione a eventi culturali e sportivi, saluti e addii, interpretariato di collegamento per conversazioni informali o casuali, dove il requisito di qualità è che il testo di partenza da interpretare sia adeguatamente reso in termini di contenuto con una scelta libera di parole ammessa o in forma annotata.

Categoria 2 (interpretazione dell'informazione)

Riproduzione del contenuto informativo essenziale di discussioni politiche, tecniche, scientifiche o commerciali; interpretariato di scorta a livello ministeriale, paritario o superiore; interpretariato in occasione di incontri di solidarietà, di amicizia, di ricevimenti di Stato all'interno del pubblico.

Categoria 3 (interpretariato di conferenza e di collegamento)

Riproduzione impeccabile del contenuto informativo senza distorsioni nell'interpretazione di eventi didattici, riunioni di solidarietà, incontri di amicizia, ricevimenti di Stato di fronte all'intero pubblico; nell'interpretazione di conferenze, presentazioni; nell'interpretazione di informazioni a livello ministeriale, equivalente o superiore; nell'interpretazione presso tribunali, uffici notarili statali o organi investigativi, nell'interpretazione di trattative politiche, tecniche, scientifiche e commerciali ai fini della stesura di documenti; nell'interpretazione su nastro per interviste o per registrazioni di film per la post-produzione editoriale. (Per l'interpretariato di conferenza, gli interpreti lavorano solitamente in coppia).

Categoria 4 (Interpretazione congressuale)

Riproduzione simultanea impeccabile del contenuto informativo senza interferenze, distorsioni, ritardi e interruzioni in occasione di congressi, conferenze, simposi e colloqui.
Gli interpreti dovrebbero lavorare in gruppi di tre o, nel caso di riunioni di breve durata di questo tipo, in coppia, alternandosi. Gli interpreti di congresso lavorano solitamente in cabina o con un sistema di gruppi linguistici.

Categoria 5 (interpretariato speciale)

Ciò richiede una comprovata esperienza come interprete di conferenza. Interpretare davanti a un pubblico in occasione di grandi eventi o in televisione o alla radio per trasmissioni in diretta; interpretare in occasione di proiezioni interne per professionisti del settore cinematografico allo scopo di selezionare, recensire e acquistare film, nonché in occasione di proiezioni teatrali e cinematografiche con un pubblico.

A titolo di confronto, nella Repubblica Federale Tedesca si utilizzano i seguenti termini:

Ulteriori informazioni sono disponibili qui:

Per inviare un messaggio semplice e veloce tramite WhatsApp, cliccate qui:

Si prega di notare i nostri orari di lavoro:

Da lunedì a venerdì, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

In caso di guasti tecnici ai nostri sistemi o di problemi con la nostra tecnologia, vi preghiamo di chiamarci direttamente qui:
+49 211 737798-28

(*) Cliccando sul pulsante Continua, l'utente accetta che i suoi dati (in particolare il numero di telefono e il nome) vengano trasmessi a Facebook e WhatsApp per contattarlo.

Ulteriori informazioni sulla nostra protezione dei dati sono disponibili qui:

konferenztechnik.de/data-protection

Saremo lieti di ricevere la vostra candidatura!

È sufficiente inviare una breve candidatura via e-mail a: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Si prega di inviare la propria candidatura in formato PDF. Saremmo lieti di ricevere una breve lettera di motivazione, un CV e i certificati –, se disponibili.

Per qualsiasi altra domanda, è sufficiente contattare Gunnar Hermenau al numero : 030 6959690 14 o via e-mail.