Ci occupiamo di tutte le aree della tecnologia per conferenze e media e siamo tra i leader di mercato nella tecnologia per la simultanea e l'interpretariato e per gli eventi multilingue.

Cerchiamo sempre di soddisfare le esigenze dei nostri clienti nel miglior modo possibile. Il nostro approccio equo e collaborativo è la garanzia del successo del vostro progetto e la base strategica del nostro successo a lungo termine.

 

Non mordiamo. E non infastidiamo – Beh, a volte lo facciamo. Ogni tanto. Raramente. Quasi mai.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

ISO 20108 - Interpretazione simultanea – Qualità della trasmissione audio

Questa ISO 20108 specifica i parametri di base per la qualità dei segnali di ingresso audio e video per l'interpretazione simultanea.
Per la prima volta, include anche requisiti per l'interpretazione simultanea in contesti in cui l'interprete, il pubblico e l'oratore non sono presenti nella stessa stanza (interpretazione a distanza/interpretariato simultaneo).Interpretazione a distanza). Ciò ha lo scopo di garantire la qualità del segnale necessaria per l'interpretazione simultanea, anche quando si trasmette su lunghe distanze.

I parametri relativi all'interpretazione faccia a faccia sono già stati ampiamente studiati negli ultimi anni. I risultati di questa ricerca costituiscono la base dei parametri che ora sono stati formulati come requisiti nello standard. Questi includono, ad esempio, alcuni requisiti per i microfoni e la gestione dei microfoni, le caratteristiche di commutazione dei segnali audio in ingresso e in uscita, l'intelligibilità del parlato, la qualità dell'immagine, la proiezione dell'immagine e la sincronizzazione labiale. 

Informazioni di base: A partire dal 2020, in particolare, ci saranno molte forme ibride e digitali di eventi oltre a quelli faccia a faccia. Se gli interpreti non sono in loco ma sono collegati in remoto, è necessario garantire agli interpreti una certa qualità audio e video, in modo che abbiano una base di lavoro professionale con cui interpretare.

Per inviare un messaggio semplice e veloce tramite WhatsApp, cliccate qui:

Si prega di notare i nostri orari di lavoro:

Da lunedì a venerdì, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

In caso di guasti tecnici ai nostri sistemi o di problemi con la nostra tecnologia, vi preghiamo di chiamarci direttamente qui:
+49 211 737798-28

(*) Cliccando sul pulsante Continua, l'utente accetta che i suoi dati (in particolare il numero di telefono e il nome) vengano trasmessi a Facebook e WhatsApp per contattarlo.

Ulteriori informazioni sulla nostra protezione dei dati sono disponibili qui:

konferenztechnik.de/data-protection

Saremo lieti di ricevere la vostra candidatura!

È sufficiente inviare una breve candidatura via e-mail a: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Si prega di inviare la propria candidatura in formato PDF. Saremmo lieti di ricevere una breve lettera di motivazione, un CV e i certificati –, se disponibili.

Per qualsiasi altra domanda, è sufficiente contattare Gunnar Hermenau al numero : 030 6959690 14 o via e-mail.