Categorieën interpreteren in de voormalige DDR
In de Duitse Democratische Republiek werden tolkdiensten als volgt gecategoriseerd op basis van het soort opdracht.
Categorie 1 (Begeleidend tolken)
Voor individuen en groepen tijdens bezoeken, stadsrondleidingen en excursies, het verzorgen van vakantiegasten en toeristen, het bijwonen van culturele en sportevenementen, begroetingen en afscheidsgroeten, contacttolken voor informele of ongedwongen gesprekken, waarbij de kwaliteitseis is dat de te vertolken brontekst inhoudelijk adequaat wordt weergegeven met een toegestane vrije woordkeuze of in geannoteerde vorm.
Categorie 2 (informatie tolken)
Reproductie van de essentiële informatie-inhoud van politieke discussies, technische, wetenschappelijke of commerciële discussies; begeleidingstolken op ministerieel, gelijkwaardig of hoger niveau; tolken op solidariteitsbijeenkomsten, vriendschapsbijeenkomsten, staatsrecepties binnen het publiek.
Categorie 3 (tolken voor lezingen en verbindingstolken)
Onberispelijke weergave van de informatie-inhoud zonder vervorming bij het tolken op onderwijsevenementen, solidariteitsbijeenkomsten, vriendschapsbijeenkomsten, staatsrecepties voor het hele publiek; bij het tolken van lezingen, presentaties; informatietolken op ministerieel, gelijkwaardig of hoger niveau; tolken bij rechtbanken, staatsnotariskantoren of onderzoeksinstanties, tolken bij politieke, technische, wetenschappelijke en commerciële onderhandelingen voor het opstellen van documenten; tolken op band voor interviews of voor filmopnamen voor redactionele nabewerking. (Voor het tolken van lezingen werken tolken meestal in paren)
Categorie 4 (Congrestolken)
Vlekkeloze gelijktijdige weergave van de informatie-inhoud zonder interferentie, vervorming, vertragingen en onderbrekingen op congressen, conferenties, symposia en colloquia.
Tolken moeten in groepen van drie werken of, in het geval van dit soort kortlopende vergaderingen, in paren, om de beurt. Congrestolken werken meestal in een cabine of met een systeem van taalgroepen.
Categorie 5 (speciaal tolken)
Dit vereist aantoonbare ervaring als conferentietolk. Tolken voor publiek bij grote evenementen of op televisie of radio voor live-uitzendingen; tolken bij interne vertoningen voor filmprofessionals met als doel films te selecteren, te beoordelen en aan te kopen en bij theatervertoningen en filmvertoningen met publiek.
Ter vergelijking: in de Bondsrepubliek Duitsland worden de volgende termen gebruikt:
Meer informatie is hier te vinden:
Onze encyclopedie lijkt vaak een reis naar het verleden.
Mis onze onderwerpen over het heden en de toekomst niet.