Opname van origineel geluid en geïnterpreteerde talen
Opname van het originele geluid
Het originele geluid is het geluid dat te horen is in een vergaderzaal of tijdens een filmvertoning. Dit geluid kan ook worden opgenomen voor documentaire doeleinden. In het geval van een meertalige conferentie wordt de taal van de sprekers en panelleden natuurlijk ook opgenomen. (Als de tolken moeten worden opgenomen, lees dan de opmerking onder punt twee). Opnames worden meestal gemaakt via digitale media in een zo goed mogelijk beveiligde ruimte/cloud.
Opname van interpretaties
Om auteursrechtelijke redenen is een opname van de tolkgesprekken alleen mogelijk met voorafgaande toestemming van de tolken en wordt hiervoor een apart contract afgesloten. Hieraan kunnen extra kosten verbonden zijn. Er moet ook rekening mee worden gehouden dat het mondelinge optreden van een tolk bedoeld voor het moment Simultaantolk kan niet worden gelijkgesteld aan het geschreven werk van een vertaler. Als daarom naast de opname van het originele geluid ook de vertolkte talen worden opgenomen, moet dit in de eerste plaats interne doeleinden dienen.
Het is het beste om professionele hulpverleners te vragen naar de opname van tolken. Tolk.
Onze encyclopedie lijkt vaak een reis naar het verleden.
Mis onze onderwerpen over het heden en de toekomst niet.