Prestamos serviços em todas as áreas da tecnologia de conferências e meios de comunicação e somos um dos líderes de mercado em tecnologia de interpretação simultânea e eventos multilingues.

Esforçamo-nos sempre por satisfazer as necessidades dos nossos clientes da melhor forma possível. A nossa abordagem justa e cooperativa é a garantia do êxito do seu projeto e a base estratégica do nosso sucesso a longo prazo.

 

Nós não mordemos. E não chateamos o –. Bem, às vezes chateamos. De vez em quando. Raramente. Quase nunca.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Conferência: Interpretação da tecnologia através dos tempos – Conferência DIN em Berlim

din conferência A tecnologia de interpretação em tempos de mudança – No dia 13 de julho de 2017, a Academia DIN convida-o a vir a Berlim para a conferência A tecnologia de interpretação em tempos de mudança. O programa é muito atual e, na nossa opinião, tem muito para oferecer. Os principais temas da conferência são as normas para a tecnologia de interpretação, as cabinas de interpretação e a qualidade áudio da tecnologia de conferência utilizada para a interpretação. O conhecimento das normas é essencial para os gestores de eventos, técnicos de conferência, gabinetes de planeamento e todos os profissionais envolvidos na interpretação.

Publicado em: 01.06.2017

A Academia DIN convida-o para a conferência em Berlim, a 13 de julho de 2017 Interpretar a tecnologia através dos tempos. O programa é muito atual e, na nossa opinião, tem muito para oferecer. Os temas centrais da conferência são as normas para a tecnologia da interpretação, as cabinas de interpretação e a qualidade áudio da tecnologia de conferência utilizada para a interpretação. O conhecimento das normas é essencial para os gestores de eventos, técnicos de conferência, gabinetes de planeamento e todos os profissionais envolvidos na interpretação.

Alguns dos nossos destaques do programa:

Em primeiro lugar, são tratadas as duas normas ISO 2603 sobre cabinas de interpretação fixas e ISO 4043 sobre cabinas de interpretação transportáveis e móveis. Estas normas estavam muito desactualizadas e foram agora completamente revistas. A fim de ter em conta a evolução do mercado desde a última publicação das normas ISO em 1998, foi criado um grupo de trabalho pelos intérpretes a nível internacional. O grupo foi constituído sob o título ISO/TC 37/SC 5/WG 3 ("Instalações e equipamento para serviços de interpretação").

 

De seguida, será apresentada a nova norma ISO 20108 – Interpretação simultânea – Qualidade da transmissão áudio-vídeo. Esta norma define os parâmetros de base para a qualidade dos sinais de entrada de áudio e vídeo para a interpretação simultânea e, pela primeira vez, inclui também requisitos para a interpretação simultânea em situações em que o intérprete, o público e o orador não estão todos presentes na mesma sala (interpretação à distância/interpretação remota).

 

Na qualidade de empresa de aluguer e de instalador de equipamentos de conferência e de interpretação, estamos particularmente interessados num outro tema: ISO 20109 – Simultaneous Interpretation – Equipment Requirements. Esta norma especifica os requisitos para a tecnologia utilizada nas cabinas de interpretação e nos sistemas de interpretação. Já está a ser tida em conta pelos primeiros fabricantes de tecnologia de conferência (Televic, Taiden, Shure, Bosch) no desenvolvimento de novos sistemas. Este facto terá certamente interesse para os arquitectos e projectistas responsáveis pelas instalações fixas de tecnologia de conferência. As empresas de aluguer de tecnologia de conferência também serão avaliadas em função desta norma.

Nenhum dos oradores da conferência é desconhecido:

Klaus Ziegler – Intérprete de conferência freelancer e coordenador para a tecnologia e a saúde na AIIC, a organização internacional de intérpretes de conferência.

 

Maghuerita Lely Intérprete de conferência – e também Chefe da Conformidade Técnica da Secção de Tecnologia de Interpretação da Comissão Europeia em Bruxelas.

 

Dra. Eva-Maria Leitner Intérprete de conferência – e, desde 2000, tem participado ativamente no desenvolvimento de normas nacionais (Instituto Austríaco de Normalização) e internacionais (CEN e ISO) sobre o tema da interpretação, tendo também participado ativamente na modernização das normas acima referidas.

 

Dirk Neumann é um dos diretores executivos da PCS GmbH. A PCS está ativamente envolvida na alteração e criação das normas supramencionadas de uma perspetiva técnica. A PCS tem actuado como porta-voz dos distribuidores e vendedores de tecnologia de conferência em todo o mundo.

 

Petra Kuhn é Diretor dos Serviços Linguísticos da ZF Friedrichshafen AG, onde Achim Keller é responsável pela gestão de normas. A ZF é um dos principais grupos tecnológicos alemães do mundo no domínio da tecnologia de transmissão e de chassis. Tanto a Sra. Kuhn como o Sr. Keller estão envolvidos em normas e padrões em vários comités DIN.

 

Mais informações sobre a conferência Interpretar a tecnologia através dos tempos em 13 de julho de 2017, em Berlim, pode ser consultado no folheto em anexo.

Para enviar uma mensagem rápida e fácil através do WhatsApp, clique aqui:

Atenção ao nosso horário de funcionamento:

Segunda-feira a sexta-feira, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

Em caso de falhas técnicas nos nossos sistemas ou de problemas com a nossa tecnologia, contacte-nos diretamente aqui:
+49 211 737798-28

(*) Ao clicar no botão Continuar, aceita que os seus dados (nomeadamente o número de telefone e o nome) sejam transmitidos ao Facebook e ao WhatsApp para efeitos de contacto.

Para mais informações sobre a nossa proteção de dados, consulte aqui:

konferenztechnik.de/data-protection

Aguardamos com expetativa a sua candidatura!

Basta enviar-nos uma breve candidatura por correio eletrónico para: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Envie-nos a sua candidatura em ficheiro PDF. Agradecemos uma breve carta de motivação, um CV e certificados relevantes –, se disponíveis.

Se tiver mais alguma questão, contacte Gunnar Hermenau através do número : 030 6959690 14 ou por correio eletrónico.