Logótipo PCS com as três letras P, C e S e a inscrição konferenztechnik.de

Quem são vocês? Trabalhamos para uma grande variedade de clientes e estamos familiarizados com as exigências, o zeitgeist e os desenvolvimentos do sector.

 

Prestamos serviços em todas as áreas da tecnologia de conferências e meios de comunicação e somos um dos líderes de mercado em tecnologia de interpretação simultânea e eventos multilingues.

Esforçamo-nos sempre por satisfazer as necessidades dos nossos clientes da melhor forma possível. A nossa abordagem justa e cooperativa é a garantia do êxito do seu projeto e a base estratégica do nosso sucesso a longo prazo.

 

Nós não mordemos. E não chateamos o –. Bem, às vezes chateamos. De vez em quando. Raramente. Quase nunca.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Encontre rapidamente intérpretes profissionais.

Fornecemos intérpretes profissionais para conferências, eventos, eventos em linha e muito mais.

 

Também pode alugar equipamento de interpretação, cabinas de interpretação ou os nossos centros de interpretação profissional.

* de forma gratuita e sem compromisso

Dois intérpretes sentam-se numa cabina de interpretação num estúdio de interpretação PCS e olham para um grande monitor que mostra um orador durante a interpretação simultânea.

29 anos de experiência

Todas as línguas

Serviço completo

1.700 eventos por ano

Reservar um intérprete: fazer um pedido de informação não vinculativo e gratuito

Preencha apenas o que já sabe. Não hesite em deixar os campos em branco. Entraremos em contacto consigo rapidamente, aconselhá-lo-emos em pormenor e ajudá-lo-emos no planeamento e na seleção.

 

 

Precisa de ajuda? Basta contactar-nos diretamente ou utilizar a nossa função de chat. 

Podemos fornecer-lhe a tecnologia para a sua conferência ou evento

A cabina de interpretação é o local de trabalho dos intérpretes simultâneos ...
Sistemas de interpretação sem fios com cabinas de interpretação e sistemas de discussão com cabinas de interpretação
Os nossos centros profissionais de interpretação à distância, interpretação para videoconferências, streaming e reuniões no local

Os intérpretes necessitam de equipamento técnico especial para a interpretação, como cabinas de interpretação e auscultadores (interpretação simultânea) ou uma câmara e um ecrã (interpretação em língua gestual). Estes equipamentos raramente estão disponíveis num centro de conferências, mas podem ser facilmente alugados. As normas DIN/ISO adequadas para a tecnologia simultânea e/ou os certificados correspondentes ajudá-lo-ão a escolher uma empresa de aluguer profissional. Oferecemos-lhe tudo isto num pacote – completo a partir de uma única fonte.

Fornecemos intérpretes simultâneos para congressos, conferências, eventos no local, interpretação à distância e híbrida.

Duas cabinas de interpretação numa conferência. Aluguer de equipamento de interpretação

* de forma gratuita e sem compromisso

Reserve intérpretes para conferências, eventos, eventos em linha e muito mais. Juntamente com os nossos intérpretes organizadores, podemos fornecer-lhe intérpretes de primeira classe para as suas conferências, eventos, reuniões ou videoconferências. Disponibilizamos intérpretes para quase todas as línguas e áreas temáticas, sejam elas médicas, técnicas ou políticas. Os intérpretes são especializados em transmitir a sua mensagem com precisão e profissionalismo.

 

Quer esteja a organizar uma conferência multilingue, a planear um evento internacional ou simplesmente a necessitar de um serviço de interpretação fiável para assegurar uma comunicação fluida, a – está aqui para o ajudar. Garantimos-lhe o acesso a equipas de intérpretes altamente qualificadas e perfeitamente adaptadas às suas necessidades.

Reservar um intérprete: Conhecimentos básicos sobre interpretação

Os intérpretes de língua gestual traduzem simultaneamente a palavra falada e todas as informações acústicas relevantes para a língua gestual. Existem várias normas, como a DGS (Língua Gestual Alemã) ou a LBG (Língua Gestual que Acompanha a Língua Falada). Nota: Não existe uma língua gestual internacional, a língua gestual é frequentemente específica de cada país e existem mesmo dialectos regionais.

 

A tendência: No interesse da igualdade e da acessibilidade, a qualidade, a procura e a gama de serviços de interpretação em língua gestual estão a aumentar. O tema "acessibilidade e língua gestual" é novo para si? Teremos todo o gosto em aconselhá-lo e arranjar intérpretes profissionais de língua gestual.

A interpretação automatizada de língua gestual com avatares está a desenvolver-se rapidamente. Ainda não estamos satisfeitos com a qualidade e não a oferecemos. Esta situação pode mudar no futuro, pelo que teremos todo o gosto em mantê-lo atualizado aqui. 

A tradução linguística automatizada, sem atrasos e com qualidade suficiente, é vista por muitos – como a próxima grande revolução, e com razão. Nós ainda não estamos a utilizar esta tecnologia, mas presumimos que isso irá mudar num futuro próximo. As questões da proteção de dados e da confidencialidade ainda não foram suficientemente esclarecidas. Atualmente, as soluções de IA processam conferências em servidores públicos; ainda não existe uma solução profissional interna.

 

No entanto, vemos os aspectos positivos da interpretação simultânea automatizada nos casos em que não é possível realizar os padrões actuais, por exemplo, por razões orçamentais.

A principal diferença entre a tradução e a interpretação reside no suporte linguístico:

 

Traduzir:

Língua escritaOs tradutores transferem textos de uma língua para outra.

Precisão e estiloA precisão e o estilo formal são importantes.

TempoO processo de tradução pode ser mais demorado, uma vez que o tradutor tem de ler e compreender cuidadosamente o texto.

AjudasOs tradutores utilizam várias ferramentas, como dicionários, gramáticas e software de tradução.

 

Interpretação:

Falado LínguaOs intérpretes traduzem a palavra falada de uma língua para outra em tempo real.

Fluxo linguístico e culturaA língua flui naturalmente e é importante ter em conta as diferenças culturais.

TempoA interpretação é um processo crítico em termos de tempo, uma vez que o intérprete deve reagir imediatamente.

AjudasOs intérpretes utilizam normalmente a tecnologia de interpretação.

 

Outras diferenças:

Contexto: Os tradutores têm mais contexto porque podem ver o texto completo. Os intérpretes têm de inferir o contexto a partir do que é dito.

Armazenamento: As traduções são armazenadas permanentemente, enquanto os serviços de interpretação são voláteis.

Formação: Os tradutores e intérpretes necessitam de formação e qualificações diferentes.

 

Resumo

Traduzir: Por escritoA utilização de ferramentas diversificadas, precisas, demoradas e orientadas para o texto.

Interpretação: Oralajudas fluentes, urgentes, orientadas para a comunicação e específicas para cada situação.

Pode confiar em nós para lhe fornecermos os melhores intérpretes para garantir que o seu evento decorra sem problemas e com sucesso. Contacte-nos hoje para saber mais sobre os nossos serviços e discutir as suas necessidades de interpretação!

 

Lembre-se: serviços de interpretação de alta qualidade são um investimento no sucesso da sua conferência. É por isso que os nossos serviços são personalizados. Os factores decisivos são a duração do evento, as línguas utilizadas, o tema da conferência e se a conferência vai ser transmitida em direto e legendada ou se vão ser utilizados intérpretes de língua gestual.

 

Recomenda-se o planeamento e a reserva antecipada da equipa de intérpretes. Isto é particularmente importante se o seu evento se realizar numa altura do ano em que já se realizam muitas conferências, ou seja, na primavera ou no outono. Basta entrar em contacto connosco.

Para enviar uma mensagem rápida e fácil através do WhatsApp, clique aqui:

(*) Ao clicar no botão Continuar, aceita que os seus dados (em especial o número de telefone e o nome) sejam transmitidos ao Facebook e ao WhatsApp para efeitos de contacto.

Para mais informações sobre a nossa proteção de dados, consulte aqui:

konferenztechnik.de/data-protection

Aguardamos com expetativa a sua candidatura!

Basta enviar-nos uma breve candidatura por correio eletrónico para: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Envie-nos a sua candidatura em ficheiro PDF. Agradecemos uma breve carta de motivação, um CV e certificados relevantes –, se disponíveis.

Se tiver mais alguma questão, contacte Gunnar Hermenau através do número : 030 6959690 14 ou por correio eletrónico.