Лексика конференц-технологий
Здесь вы найдете информацию о технологиях проведения конференций, технологиях устного перевода, а также о конференциях и совещаниях в целом. Мы включили пособия по планированию и контрольные списки для планирования мероприятий, планы рассадки и помощь в бронировании переводчиков. Приятного просмотра.
А если у вас возникнут вопросы или дополнения, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы с нетерпением ждем вашего звонка.
Ваша команда из компании PCS
A
А-язык
Активный язык означает, что переводчик может как понимать, так и хорошо говорить на этом языке.
Система тюнинга
Система голосования - это способ учета мнений отдельных людей по какому-либо вопросу, предложению или предложению в группе людей.
Блок настройки
Предлагаемые устройства для голосования оснащены цифровой клавиатурой и клавишей коррекции (*). Это означает, что голоса "Да, Нет
Активный язык
Для того чтобы описать языки, необходимые на международной конференции, или, в случае с устными переводчиками, сделать заявление об уровне
Антенная петля
Недостатком слуховых аппаратов для слабослышащих является то, что они улавливают как прямой, так и косвенный звук.
Перевод на аудиоконференции
Исходный сценарий таков: переводчики и участники сидят в комнате, а докладчик(и) подключен(ы) удаленно.
Дистанционный аудиоперевод (ARI)
При дистанционном аудиопереводе (ARI) переводчики физически отделены от участников и говорящего.
Аудио описание
Аудиоописание - это процесс, который позволяет слепым и слабовидящим людям лучше воспринимать визуальные процессы. В процессе
Обучение технологии проведения мероприятий
Обучение в сфере ивент-технологий Здесь более подробно описаны следующие профессии или курсы повышения квалификации: Специалист по ивент-технологиям Мастер по ивент-технологиям
Надежность
Обеспечить отказоустойчивость можно в первую очередь за счет дополнительного физического подключения (двойной вход в дом, резервное подключение LTE или 5G),
B
Язык B
Для того чтобы описать языки, необходимые на международной конференции, или, в случае с устными переводчиками, сделать заявление об уровне
Пропускная способность
Термин "пропускная способность" часто используется в связи со скоростью интернет-соединения.
Безбарьерные мероприятия
На мероприятиях существуют различные типы барьеров. К ним относятся пространственные барьеры, такие как ступеньки или
Консультанты-переводчики
Переводчики-консультанты (также известные как переводчики-организаторы) - это переводчики, которые, помимо устного перевода, специализируются на консультировании...
Звуковая система
Звукоусиление - это электроакустическое усиление выступлений, начиная от лингвистических и музыкальных лекций и заканчивая конференциями и
Системы оповещения
Для усиления звука используются самые разные системы. В зависимости от типа представления, компоненты звуковой системы могут быть следующими
Технология оповещения
Технология усиления звука включает в себя общую концепцию усиления звука с помощью аудиосистемы.
Место для сидения
При выборе рассадки и рассадки (расстановки) для мероприятий необходимо учитывать несколько факторов: Во-первых,
Художник-постановщик
Информацию о "художнике и скульпторе сцены" можно получить в Торгово-промышленной палате (IHK) или в ежегоднике "Сцена".
Скульптор сцены
Информацию о "художнике и скульпторе сцены" можно получить в Торгово-промышленной палате (IHK) или в ежегоднике "Сцена".
BYOD – Принесите свое собственное устройство
Bring Your Own Device - это термин, используемый в конференциях и медиатехнологиях для описания использования личных мобильных устройств.
Конечные устройства как
C
Язык Си
Для того чтобы описать языки, необходимые на международной конференции, или, в случае с устными переводчиками, сделать заявление об уровне
D
Обработка данных
Обработка данных - это классический термин, обозначающий систему аппаратных средств (компьютер и периферийные устройства) и программного обеспечения (пользовательские программы, операционные системы).
Система делегирования
Система для делегатов состоит из настольной микрофонной цепи, где каждый участник дискуссии может самостоятельно включать и выключать свой микрофон.
DIN 8578 Последовательный дистанционный устный перевод (проект)
Монолингвальное/ двуязычное/многоязычное общение
Если коммуникативные ситуации должны быть по сути двуязычными (т.е. переводчики для одного
DIN EN ISO 20109 – Требования к технологии устного перевода
Стандарт ISO 20109 был опубликован в декабре 2016 года. Этот международный стандарт устанавливает требования к оборудованию,
Аспирант-инженер по медиатехнологиям
Информацию о программе "Выпускник-инженер в области медиатехнологий" можно получить здесь:
Гамбургский университет прикладных наук
Факультет медиатехнологий
Штифтштрассе 69
20099
Дипломированный инженер по театральным и событийным технологиям
Информацию о программе "Выпускник-инженер по театральным и ивент-технологиям" можно получить здесь:
Берлинский университет прикладных наук (TFH)
Отдел 9 –
Система обсуждения
Дискуссионная система состоит из большого количества микрофонов, которые позволяют отдельным участникам вмешиваться в дискуссию.
Переводчик в суде
Если переговоры проводятся с участием лиц, не владеющих немецким языком, необходимо пригласить переводчика.
Переводчик для кино- и видеофильмов
Если на мероприятии будет демонстрироваться фильм или видео, его перевод будет осуществляться только в том случае, если переводчики смогут его перевести.
Система устного перевода
Система устного перевода включает в себя технические компоненты технологии устного перевода, необходимые для преобразования одноязычного перевода в многоязычный.
Типы переводчиков
Различают несколько видов устного перевода:
› Устный перевод шепотом
› Сурдоперевод
› Последовательный устный перевод
Жаргон переводчиков
Для того чтобы описать языки, необходимые на международной конференции, или, в случае с устными переводчиками, сделать заявление об уровне
Кабинка переводчика
Кабинка переводчика - это рабочее место синхронного переводчика. К ним предъявляются следующие требования (в соответствии с ISO 4043 и DIN 56924).
Интерпретация категорий в бывшей ГДР
В Германской Демократической Республике услуги устного перевода классифицируются в зависимости от типа задания следующим образом.
Интерпретация
Слово "толкование" используется на протяжении многих веков и означает "истолкование". И по сей день оно в основном...
Беспроводная сеть
Термин "беспроводная" относится к передаче информации с помощью электромагнитных полей или волн. Беспроводная передача
Беспроводные микрофоны
Проводные микрофоны все чаще заменяются беспроводными микрофонами или системами. Выделение нескольких каналов УВЧ также для мобильных
DSL, VDSL и волоконная оптика
DSL - это аббревиатура от Digital Subscriber Line, что примерно переводится как цифровая абонентская линия. С
E
E DIN 20539 Письменный, устный перевод и смежные технологии – Срок
Настоящий стандарт представляет собой сборник терминов, используемых в стандартах в области письменного и устного перевода и сопутствующих услуг.
E DIN ISO 22259 Конференц-системы – Требования – Оборудование
Настоящий стандарт устанавливает требования к типичным системам конференц-связи, т.е. к их компонентам, а также к оборудованию, необходимому для их использования.
Эмоциональный интеллект
В будущем компьютеры также смогут понимать, что мы чувствуем. Основные эмоции (счастье, гнев, отвращение, страх, печаль, удивление)
Приемник
Приемник - это устройство для приема (в данном случае) электромагнитных волн. Приемник преобразует полученный сигнал.
F
Специалист по технологиям проведения мероприятий
Профессия "специалист по технологии проведения мероприятий" признана государством (с августа 1998 года). Стажировка длится три года.
Система устного перевода шепотом
Беспроводные системы наведения необходимы, прежде всего, для проведения экскурсий на выставках, в музеях и заводских цехах, чтобы обеспечить идеальную
Шепчущая система
Беспроводные системы наведения необходимы, прежде всего, для проведения экскурсий на выставках, в музеях и заводских цехах, чтобы обеспечить идеальную
Перевод шепотом
Шепотный перевод - это вид синхронного перевода, который обычно осуществляется без использования какого-либо оборудования.
Переводчики шепотом
Шепотный перевод - это вид синхронного перевода, который обычно осуществляется без использования какого-либо оборудования.
Система направляющих
Беспроводные системы наведения необходимы, прежде всего, для проведения экскурсий на выставках, в музеях и заводских цехах, чтобы обеспечить идеальную
G
Сурдопереводчики
Сурдопереводчики Сурдопереводчики - важный элемент интерфейса на конференциях с участием глухих людей. Конечно, здесь также могут использоваться сурдопереводчики и переводчики.
H
Оборудование и программное обеспечение
Аппаратное и программное обеспечение - это компоненты компьютерной системы, которые образуют коммуникационный интерфейс между пользователем и процессором.
I
Индуктивная система
Индуктивная система - это разновидность беспроводной системы устного перевода. Она отличается от инфракрасной системы типом
Индуктивный приемник
Индуктивный приемник - это часть индуктивной системы, которая обеспечивает прием электромагнитных волн в конференц-зале и
Индуктивный передатчик
Индуктивный передатчик - это часть индуктивной системы, которая модулирует интерпретируемый речевой сигнал на различные несущие частоты
Инфракрасный
Инфракрасный свет относится к электромагнитным волнам в диапазоне длин волн от 880 нм до 950 нм. Инфракрасная составляющая в
Инфракрасная система перевода
Эта система состоит из основных элементов инфракрасной системы, а именно передатчика и приемника.
Инфракрасная система
Задача инфракрасной системы - преобразовывать акустические сигналы в оптические, передавать их, а затем
ISO 20108 – Синхронный перевод – Качество передачи звука
ISO 20108 – Синхронный перевод – Качество передачи звука – определяет элементарные параметры качества передачи звука.
ISO 20109 – Синхронный перевод – Требования к оборудованию
Этот стандарт устанавливает технологию, которая должна использоваться в кабинах для устного перевода и системах устного перевода. Он вступает в силу в конце
ISO 2603 – Стационарные кабины для устного перевода
ISO 2603 – Стационарные кабины для устного перевода Настоящий стандарт устанавливает требования и рекомендации по строительству и реконструкции стационарных кабин для устного перевода.
ISO 4043 – Переносные кабины для устного перевода
Международный стандарт ISO 4043:2016 устанавливает требования к производству и использованию мобильных кабин. В
Платформы для синхронного перевода ISO/CD PAS 24019
Использование платформ синхронного перевода - относительно новая сфера деятельности для переводчиков. Параметры и условия использования
K
Приемник для подбородочной планки
Приемник подбородочной планки является частью системы наведения. Он принимает сигнал от беспроводного микрофона на определенной частоте.
Переводчики на конференциях
Переводчики, работающие на конференциях, обычно являются фрилансерами и, как и вся индустрия конференций в целом, знакомы с высоким и низким сезонами.
Конференц-система
Конференц-система - это совокупность компонентов устройства для передачи слов и изображений на мероприятиях любого рода и размера.
Технология конгресса
Общий термин, который охватывает конференц-технологии, технологии устного перевода, технологии оповещения, а также офисные технологии и технологии передачи данных, а также различные организационные технологии и технологии проведения мероприятий.
Последовательные переводчики
Последовательный перевод - это классическая форма устного перевода, когда переводчик следует за оратором или чередуется с ним. Здесь
L
Задержка при передаче аудио- и видеосигнала
Для передачи аудио- и видеосигналов по линии передачи данных их необходимо оцифровать. Оцифровка означает, что
Громкоговоритель
Вибрирующая мембрана преобразует электрический сигнал (или электрические импульсы) в звуковые волны. Здесь
Легкий язык
Легкий язык - это особая форма немецкого языка, которую легче понять людям с трудностями в обучении или когнитивными нарушениями.
LTE – Long Term Evolution
LTE (Long Term Evolution) - это современный стандарт мобильной связи. В 2018 году в Германии, в зависимости от провайдера, было установлено от 80 –
M
Многоканальная технология
Многоканальная технология подходит не только для передачи различных языков в системе устного перевода, но и
Мастер по технологии проведения мероприятий
Обучение по программе "Мастер-ремесленник по ивент-технологиям" включает следующие разделы: Часть I:
Микрофон
Задача микрофонов - преобразовывать акустические сигналы, звуковые колебания, в электрические сигналы, переменное напряжение. Сначала
Микрофонная система
Микрофонная система может состоять из отдельных микрофонов, которые контролируются или управляются с помощью микшерного пульта. Она может
Микрофонная цепь
Микрофонная цепочка - это микрофонная система, в которой микрофоны соединены через шину (т.е. один кабель с несколькими проводами).
Запись оригинальных звуков и переводных языков
Оригинальный звук - это звук, используемый во время конференции в зале или во время просмотра фильма.
O
Организация переводчиков
Переводчики-организаторы (также известные как переводчики-консультанты) помогают организаторам конференций и ивент-агентствам планировать и организовывать конференции и мероприятия.
P
Пассивный язык
Описать языки, необходимые на международной конференции, или, если речь идет о переводчиках, сделать заявление о
Презентация
Презентация - это аудиовизуальное представление цифр, данных и фактов. Презентация состоит из
Технология презентации
Это относится ко всем технологиям, используемым для реализации презентации. Технология презентации включает
Q
Квантовый компьютер
Квантовые компьютеры уже давно обсуждаются в теории. Осенью 2019 года группа Google разработала функциональный
R
Работа реле
На конференциях или на уровне ЕС может одновременно использоваться множество языковых комбинаций. Поэтому по соображениям стоимости
Удаленный концентратор
В удаленных центрах или центрах устного перевода переводчики работают централизованно из постоянного места, переводя события
Удаленный перевод
Удаленный перевод (RI), удаленный синхронный перевод (RSI), удаленный видеоперевод (VRI), дистанционный перевод или также удаленный перевод означает
Ремонт
Техническое обслуживание используется для регулярной проверки арендованного и проданного оборудования. Для арендованного оборудования
S
Поглощение звука
Когда звук ударяется о поверхность, из него извлекается энергия. Она становится
Звукоизоляция
Звукоизоляция определяется как способность некоторых материалов подавлять звук. Размеры для этого
Школы для специалистов по технологиям проведения мероприятий
В настоящее время следующие учебные заведения предлагают обучение на специалиста по технологиям проведения мероприятий
Слабый ИИ
То, что мы сегодня называем искусственным интеллектом, в целом является довольно слабым искусственным интеллектом. Есть
Слуховая петля
Недостатком слуховых аппаратов для слабослышащих является то, что они улавливают как прямой, так и косвенный звук. Для слушателя в
Слуховая петля
Слуховая петля (также известная как индукционная петля) – похожа на ошейник – с кабелем/петлей, который надевается на шею.
Тихая конференция/Тихая громкая связь
Тихая конференция/тихая громкая связь В тихой конференции речь и музыка передаются не через громкоговорители, а через наушники.
Тихая конференция/тихое мероприятие
При бесшумной конференции аудиосигналы передаются только через наушники, а не через громкоговорители. Источниками звука могут быть
Синхронный перевод
Такая "синхронная" форма перевода существует только со времен Нюрнбергского процесса после Второй мировой войны. Во время одного
Одновременная технология
Синхронная технология - это технология конференц-связи, которая поддерживает синхронный перевод. Это вид устного перевода, при котором ...
Система синхронного перевода
Система устного перевода включает в себя технические компоненты технологии устного перевода, необходимые для преобразования одноязычного перевода в многоязычный.
Расположение сидений
В данном разделе рассматриваются термины, связанные с рассадкой участников конгрессов и конференций.
Кабинка для спикера
Вы планируете саундтрек к фильму, кинопоказ, радиопередачу или что-то подобное? Для этого
Переговорное устройство
Это микрофон, который может быть включен или выключен говорящим нажатием кнопки или переключателя.
Сильный искусственный интеллект
Сильный искусственный интеллект также известен как Strong AI, Full AI или Artificial General Intelligence (AGI). Сайт
Короткоствол
Аудиоописание - это процесс, который позволяет слепым и слабовидящим людям лучше воспринимать визуальные процессы. В процессе
Стеномаска
Стеномаска используется, когда разговор между несколькими людьми записывается или переводится другим человеком, в частности
T
Технология проведения конференций
Все оборудование и организационные структуры, необходимые для проведения конференции. См. технологию конгрессов.
Система голосования TED
Система голосования - это способ учета мнений людей по какому-либо вопросу, предложению или ходатайству.
Устный перевод по телефону (TCI)
Переводчики и участники в одной комнате, докладчики подключаются дистанционно. С помощью телефона
U
Технология передачи
Чтобы передать акустические сигналы из одного места в другое, их преобразуют в электрические.
V
Технология проведения мероприятий
См. раздел "Технологии проведения конгрессов и конференций". Однако технология проведения мероприятий также включает развлекательные и вспомогательные программы, которые
Устный перевод по связи
В очень небольших масштабах короткие фрагменты разговора впоследствии переводятся на другой язык без помощи
Указ о местах проведения собраний
Согласно Постановлению о местах проведения мероприятий (Versammlungsstättenverordnung - VStättVO), на всех мероприятиях должны соблюдаться определенные минимальные требования для предотвращения риска для общественной безопасности.
Задержки
Задержки возникают на каждом этапе преобразования и передачи сигнала (ключевое слово: синхронность губ). Во время преобразования звука и
Перевод в режиме видеоконференции (VCI)
При устном переводе в режиме видеоконференции участники и переводчики сидят в одной комнате, а запись разговора ведется через
Удаленный видеоперевод (VRI)
Изображение и звук события передаются переводчикам по видеосвязи. Переводчики
Видеопрезентация
Презентация, в которой используются видеотехнологии, например, для визуального охвата большей аудитории. Видеозаписи или
Видеотехнологии
Планирование и реализация видеодисплея или презентации видео или информационных технологий. На этапе планирования определяется тип
Подготовка документов для переводчиков
Знание - сила. Поскольку внештатные переводчики обычно специализируются на определенных темах, они не всегда
W
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание используется для регулярной проверки арендованного и проданного оборудования. В случае с арендованным оборудованием оно проводится через регулярные промежутки времени,
Наша энциклопедия часто кажется путешествием в прошлое.
Не пропустите наши темы настоящего и будущего.