为大小会议和活动提供音频描述
音频描述是对视觉内容的声音描述。这能让盲人和视障人士更好地了解视觉过程。
我们提供高质量的语音描述技术,并提供经验丰富的口译员,让所有与会者都能参与您的活动。
我们精心挑选的口译员都是音频描述领域的专家。他们能生动准确地传达视觉印象,让所有与会者都能充分享受会议体验。
让我们携手合作,让您的下一次会议成为所有与会者的包容性体验。立即索取不具约束力的报价!
* 免费且无义务

29 年 经历
专业口译员
全方位服务
现场和在线

为每项活动定制解决方案
无论是国际会议、文化活动还是公司演示,– 都能为您量身定制服务,满足您的确切需求。
-
多年的音频描述经验
-
最先进的技术带来最佳音质
-
专业、富有同情心的口译员
-
从策划到活动完成的咨询和支持
-
规划和实施灵活可靠
* 免费且无义务

口述影像和口译员--常见问题
什么是语音描述?
语音描述是对视觉内容的声音描述,以便盲人和视障人士更好地理解会议、活动、电影、戏剧等的情节。
语音描述可以让盲人和视障人士更好地理解视觉内容。
口译员如何工作?
- 音频描述需要专业技能,如精确观察和简洁准确的描述.
- 多语种会议也可能需要口译员进行翻译.
- 音频描述通常由一名或两名演讲者现场提供,他们会在演讲停顿期间描述舞台上发生的事情、人和物体的外观等。.
- 扬声器通常位于礼堂或技术室的隔音间内.
- 这通常包括在活动前进行触觉舞台参观,让盲人和视障人士感受舞台布景、服装等。.
能否将口译员纳入视频会议?
在视频会议和数字会议中,例如通过 Zoom 或 Microsoft Teams,可以轻松地将口译员整合到单独的视频频道中。与会者可以打开额外的音频通道,收听口译或语音描述。
语音描述需要哪些技术?
- 为听众准备的耳机
- 扬声器的麦克风和传输技术
- 扬声器隔音间
- 采用高质量音频技术,传输清晰无延迟(口译技术)
欧盟无障碍要求
欧盟在指令(EU)2019/882(又称《欧洲无障碍法案》(EAA))中规定了全面的无障碍要求。该指令将通过于 2025 年 6 月 28 日生效的 Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG) 在德国实施。从这一天起,包括数字会议在内的许多产品和服务都必须设计成无障碍的。
