Audiodescrizione per conferenze, riunioni ed eventi
L'audiodescrizione è una descrizione acustica di un contenuto visivo. Consente alle persone non vedenti e ipovedenti di seguire meglio i processi visivi.
Offriamo una tecnologia di alta qualità per l'audiodescrizione e mettiamo a disposizione interpreti esperti per rendere il vostro evento accessibile a tutti i partecipanti.
I nostri interpreti, accuratamente selezionati, sono specialisti nel campo dell'audiodescrizione. Trasmettono le impressioni visive in modo vivido e preciso, affinché tutti i partecipanti possano godere appieno dell'esperienza della conferenza.
Lavoriamo insieme per rendere la vostra prossima conferenza un'esperienza inclusiva per tutti i partecipanti. Richiedete oggi stesso un preventivo non vincolante!
* gratuitamente e senza impegno
29 anni Esperienza
Interpreti professionisti
Servizio completo
In loco e online
Soluzioni personalizzate per ogni evento
Che si tratti di una conferenza internazionale, di un evento culturale o di una presentazione aziendale, – può personalizzare i propri servizi per soddisfare le vostre esigenze.
-
Molti anni di esperienza nella descrizione audio
-
Tecnologia all'avanguardia per una qualità audio ottimale
-
Interpreti professionali ed empatici
-
Consulenza e assistenza dalla pianificazione alla realizzazione dell'evento
-
Flessibilità e affidabilità nella pianificazione e nell'implementazione
* gratuitamente e senza impegno
Audiodescrizione e interpreti per l'audiodescrizione - domande frequenti
L'audiodescrizione è una descrizione acustica di un contenuto visivo che consente alle persone non vedenti e ipovedenti di comprendere meglio la trama di conferenze, eventi, film, spettacoli teatrali, ecc.
L'audiodescrizione consente alle persone non vedenti e ipovedenti di seguire meglio i contenuti visivi.
- I descrittori audio richiedono abilità specialistiche come l'osservazione precisa e la descrizione concisa e accurata..
- Gli interpreti possono essere richiesti anche per la traduzione in occasione di conferenze multilingue..
- L'audiodescrizione è solitamente fornita dal vivo da uno o due oratori che descrivono ciò che accade sul palco, l'aspetto di persone, oggetti, ecc. durante le pause del discorso..
- I diffusori sono solitamente collocati in una cabina insonorizzata nell'auditorium o nella sala tecnica..
- Questo spesso include un tour tattile del palcoscenico prima dell'evento, dove le persone non vedenti e ipovedenti possono sentire la scenografia, i costumi, ecc..
L'integrazione degli interpreti in canali video separati è facilmente realizzabile nelle videoconferenze e nelle riunioni digitali, ad esempio tramite Zoom o Microsoft Teams. I partecipanti possono aprire un canale audio aggiuntivo per ascoltare l'interpretariato o l'audiodescrizione.
- Cuffie per gli ascoltatori
- Microfoni e tecnologia di trasmissione per gli altoparlanti
- Cabina insonorizzata per i relatori
- Tecnologia audio di alta qualità per una trasmissione chiara e senza ritardi (tecnologia di interpretariato)
Richiedere senza impegno interpreti per l'audiodescrizione e la tecnologia
Inserite solo ciò che già conoscete. Non lasciate campi vuoti. Vi risponderemo rapidamente, vi consiglieremo nel dettaglio e vi aiuteremo nella pianificazione e nella scelta.
Avete bisogno di aiuto? Contattateci direttamente o utilizzate la nostra funzione di chat.
Requisiti di accessibilità dell'UE
L'UE ha definito requisiti di accessibilità completi nella Direttiva (UE) 2019/882, nota anche come European Accessibility Act (EAA). La direttiva sarà attuata in Germania attraverso la Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG), che entrerà in vigore il 28 giugno 2025. A partire da questa data, molti prodotti e servizi, compresi gli incontri digitali, dovranno essere progettati per essere accessibili.