Leichte Sprache
Leichte Sprache ist eine spezielle Form der deutschen Sprache, die für Menschen mit Lernschwierigkeiten oder kognitiven Beeinträchtigungen leichter verständlich ist — oder deren Muttersprache nicht Deutsch ist und Deutsch schlechter verstehen. Die Sätze sind hier kurz und enthalten nur eine Information. Auf Fremdwörter wird verzichtet, schwere Begriffe werden erklärt.
Die Leichte Sprache ist in Textform bereits häufig auf z.B. Webseiten der Ministerien, der Bundesregierung und anderen öffentlichen Webseiten zu finden. Hier arbeiten Übersetzer entsprechend zu.
Auch bei Videoübertragungen z.B. aus Sitzungssälen gibt es erste Angebote für eine Live-Untertitelung in Leichte Sprache durch entsprechende Übersetzende.
Zur Inklusion wird sie zunehmend auch auf Tagungen und Konferenzen als zusätzliche Sprache angeboten. Hier dolmetscht eine Dolmetschende simultan (zeitgleich) in die Leichte Sprache. Dazu sitzen diese in einer schallgedämmten Dolmetschkabine vor Ort oder sind von Ferne aus einem Dolmetschstudio zugeschaltet (Remote Interpreting). Die Übertragung an die Teilnehmenden erfolgt z.B. ganz einfach per Empfänger mit Kopfhörer, per Stream oder, wie oben beschrieben, per Live-Untertitelung.
Unser Lexikon wirkt oft wie eine Reise in die Vergangenheit.
Verpassen Sie nicht unsere Themen der Gegenwart und Zukunft.