DIN 8578:2021 - Consecutief tolken op afstand - Eisen en aanbevelingen (ontwerp)
Een ontwerp van dit DIN werd gepubliceerd in 2021 en gaat over tweetalige en meertalige communicatie op afstand.
Dit is de belangrijkste inhoud:
- Communicatieve situaties die hoofdzakelijk tweetalig zijn (d.w.z. wanneer tolken nodig zijn voor een talenpaar) of meertalige/meertalige situaties moeten worden behandeld en gestandaardiseerd.
- Focus op tweetalige communicatie
- Vermeld eentalig tolken (toegankelijkheid); maar valt onder tweetalig tolken
- Geeft aan dat de norm voornamelijk betrekking heeft op gesproken taal, aangezien consecutief tolken op afstand de belangrijkste focus is en tolken in gebarentaal onder simultaantolken valt.
- Standaardisatie van de kwaliteit van vertolking om het werk van tolken te vergemakkelijken en te ondersteunen
- Focus op "consecutief", maar in hoeverre moet simultaan/gefluisterd tolken ook worden opgenomen in deze standaard (zoals gebruikelijk in de rechtbank, bijvoorbeeld)?
Commentaar van PCS
Deze norm heeft voornamelijk betrekking op consecutief tolken op afstand (d.w.z. op afstand). Om ervoor te zorgen dat de dienst in dit geval adequaat kan worden aangeboden, worden echter ook de minimale technische vereisten voor conferentie- en overdrachtstechnologie en werkplekontwerp, gegevensbescherming, vertrouwelijkheid, enz. geïmplementeerd.
Deze DIN (evenals de ISO die in deze encyclopedie wordt genoemd) is verkrijgbaar bij de Uitgeverij Beuth te verkrijgen.
Onze encyclopedie lijkt vaak een reis naar het verleden.
Mis onze onderwerpen over het heden en de toekomst niet.