Tłumaczenie konsekutywne
Tłumaczenie konsekutywne to klasyczna forma tłumaczenia ustnego polegająca na podążaniu za mówcą lub tłumaczeniu na przemian z nim. Oznacza to, że prelegent najpierw prezentuje fragmenty swojej wypowiedzi, a następnie tłumacz przekłada daną sekcję na język obcy. Prezentacja trwa zatem około dwa razy dłużej.
Tłumaczenia konsekutywne sięgają czasów, gdy nie było jeszcze tłumaczy konsekutywnych. Systemy tłumaczeń ustnych istniał. Do dziś jest on wykorzystywany przy uroczystych lub dyplomatycznych okazjach, ale także wtedy, gdy dostępny jest jedynie skromny budżet. Dzięki tak zwanej "technice notowania" (bez stenogramów), tłumacz może również tłumaczyć bardzo długie fragmenty z łatwością i retoryczną płynnością.
Przykład: | Przemówienia przy stole podczas uroczystych kolacji |
Zalety: | Brak kosztów sprzętu do tłumaczeń ustnych, 1 tłumacz zwykle wystarcza dla języka obcego |
Wady: | Zupełnie nieodpowiednie do dużych konferencji lub spotkań z żywą wymianą informacji, mało dynamiczne, duża strata czasu. |
Podobne terminy
Nasza encyklopedia często wydaje się podróżą w przeszłość.
Nie przegap naszych tematów dotyczących teraźniejszości i przyszłości.