Logo PCS z trzema literami P, C i S oraz napisem konferenztechnik.de

Kim jesteś? Pracujemy dla wielu różnych klientów i znamy wymagania, trendy i zmiany w branży.

 

Obsługujemy wszystkie obszary technologii konferencyjnych i medialnych i jesteśmy jednym z liderów na rynku technologii tłumaczeń symultanicznych i wydarzeń wielojęzycznych.

Zawsze staramy się zaspokajać potrzeby naszych klientów w najlepszy możliwy sposób. Nasze uczciwe i oparte na współpracy podejście jest gwarancją udanego projektu i strategiczną podstawą naszego długoterminowego sukcesu.

 

Nie gryziemy. I nie denerwujemy –, cóż, czasami to robimy. Od czasu do czasu. Rzadko. Prawie nigdy.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Rozwiązania dla tłumaczy ustnych Bosch Dicentis IDESK –

Stanowisko do tłumaczeń ustnych Bosch Dicentis IDESK w kabinie

Konsola tłumacza DICENTIS (I-DESK) to nowa konsola tłumacza firmy Bosch. Jest ona częścią rodziny produktów Bosch Dicentis i rozszerza ją o Dicentis Interpreter Solution System.
Dzięki konsoli do tłumaczeń ustnych DICENTIS (I-DESK) firma Bosch odpowiada na zmieniające się w ostatnich latach wymagania rynku w zakresie technologii tłumaczeń ustnych. Obejmuje to obsługę do 100 języków (szczególnie ważne na poziomie UE), spełnienie norm ISO dotyczących technologii tłumaczeń ustnych oraz wymagań technicznych dotyczących instalacji i integracji systemu (Słowo kluczowe: DANTE). System tłumaczeń ustnych Dicentis trafi do sprzedaży latem 2018 r., a my już teraz podsumowaliśmy najważniejsze funkcje i komponenty systemu.

Najważniejsze funkcje konsoli tłumacza DICENTIS (I-DESK)

[column size="1-3″ last="1″]Bosch Dicentis DCNM-IDESK przód[/column]
[column size="1-3″ last="1″]Cyfrowy pulpit do tłumaczeń ustnych Bosch Dicentis Szczegóły[/column]
[column size="1-3″ last="1″]Widok szczegółowy Dicentis IDESK[/column]

[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Obsługuje do 100 języków[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]7-calowy wyświetlacz TFT 800 * 480[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Wyjście wideo HDMI do prezentacji lub filmów (tylko DCNM-IDESKVID)[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Siedem języków przychodzących i trzy języki wychodzące[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Wbudowany czytnik NFC umożliwiający dostęp do ustawień osobistych[/list].
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Trzy wyjścia słuchawkowe (dwa z boku i jedno na dole)[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Wtyczka mikrofonowa[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Ochrona słuchu z predefiniowanymi słuchawkami i zestawami słuchawkowymi[/list]

[spacer size="20″]

Warianty modeli Dicentis IDESK i IDESKVID

Bosch Dicentis Interpreting DCNM-IDESKVID

Konsola tłumacza Bosch będzie dostępna w dwóch wariantach modelowych: DICENTIS (I-DESK) oraz DICENTIS (IDESKVID). I-DESK VID (=Video) posiada również wyjście wideo HDMI. Umożliwia to podłączenie wyświetlacza do konsoli tłumaczeniowej. Prezentacje, filmy lub obrazy mogą być następnie przesyłane bezpośrednio do tłumaczy na wyświetlaczu. Do połączenia używany jest standardowy kabel CAT.

[spacer size="20″]

Inne urządzenia DICENTIS INTERPRETING Solution

[spacer size="20″]
Przełącznik zasilania audio (APS) Bosch Dicentis i serwer Windows
[spacer size="20″]

Bosch ServerOS z komputerem PC

Własne oprogramowanie ServerOS firmy Bosch służy do kierowania sygnałów, zarządzania i sterowania podłączonymi urządzeniami oraz przetwarzania wynikowych danych. Stanowi ono centralny element rozwiązania Dicentis Interpreting Solution. Serwer Windows w formacie rack, na którym system Bosch ServerOS jest wstępnie zainstalowany i skonfigurowany, jest dostępny w firmie Bosch.

[spacer size="20″]

Przełącznik zasilania audio Bosch Dicentis (APS2)

Przełącznik zasilania audio (APS2) jest również odpowiedzialny za kierowanie sygnałów audio w systemie Dicentis. Służy również jako zasilacz i zapewnia niezbędne napięcie dla wszystkich urządzeń zintegrowanych z systemem Dicentis. Zewnętrzne sygnały audio mogą być doprowadzane przez 4 złącza XLR (2 wejścia, 2 wyjścia) lub dźwięk może być wyprowadzany do zewnętrznych źródeł.

[spacer size="20″]

Moduły oprogramowania DICENTIS

[spacer size="20″]
Przepływ sygnału i konstrukcja systemu Bosch Dicentis
[spacer size="10″]

System Dicentis może być sterowany, konfigurowany i integrowany z systemami DANTE z komputera za pomocą dostępnych oddzielnie modułów oprogramowania.

Licencja na oprogramowanie DICENTIS System Server (DCNM-LSYS)

Obsługuje pulpit tłumacza DICENTIS i jest pomocny podczas instalacji i konfiguracji.
[spacer size="20″]

Licencja tłumacza symultanicznego DICENTIS (DCNM-LIN)

Dodaje funkcje przygotowania i zarządzania tłumaczeniami symultanicznymi w aplikacji Bosch Meeting:

Konfiguracja: Konfiguracja systemu, kabiny i pulpitu tłumacza
Przygotowanie: Definicja wymaganej liczby języków na spotkaniu
Zarządzanie: Zdalne sterowanie stanowiskami tłumaczy

[spacer size="20″]

Licencja na oprogramowanie DICENTIS Dante (DCNM-LSDANTE)

Moduł ten umożliwia jednoczesne przesyłanie kanałów z Dicentis IDESK bezpośrednio do systemu DANTE.
[spacer size="20″]

Kiedy system Bosch IDESK DICENTIS i system tłumacza ustnego będą dostępne?

[spacer size="20″]

Bosch Dicentis DCNM-IDESKVID i wszystkie produkty

[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Prezentacja produktu: targi ISE 2018 (luty 2018)[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Planowane rozpoczęcie sprzedaży: lato 2018[/list]
[list icon="moon-checkmark" color="#a62055″]Ostateczna integracja wszystkich funkcji: Q2 2019[/list]

[spacer size="20″]

Linki i dalsze informacje

Czekamy na Twoją aplikację!

Wystarczy przesłać nam krótkie zgłoszenie pocztą elektroniczną na adres: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Prosimy o przesyłanie aplikacji w formacie PDF. Będziemy wdzięczni za krótki list motywacyjny, CV i odpowiednie certyfikaty –, jeśli są dostępne.

W razie dalszych pytań prosimy o kontakt z Gunnarem Hermenau pod numerem : 030 6959690 14 lub pocztą elektroniczną.