Sistemi di guida e sistemi di guida turistica di Beyerdynamic
Una comunicazione efficace sta diventando sempre più importante nel mondo di oggi. Una tecnologia affidabile è alla base di tutte le applicazioni audio in politica, nell'industria e nelle istituzioni pubbliche. Il sistema di interpretariato e guida wireless Synexis di Beyerdynamic offre una soluzione versatile ed economica anche per le esigenze più complesse. È possibile trasmettere fino a 18 segnali audio contemporaneamente, sia per l'interpretariato in conferenze multilingue che per le visite guidate nei capannoni delle fabbriche, nei musei o all'aperto. Synexis consente una presentazione chiara e comprensibile a tutti, ovunque.
Esempi di applicazione:
- Gestione operativa anche ad alti livelli di rumore
- Presentazioni di macchine e prodotti
- Formazione sulla sicurezza (auto, bicicletta, pattini in linea, ecc.)
- Visite guidate a musei, castelli, gallerie, mostre e fiere.
- Corsi di formazione, conferenze e riunioni con interpretazione simultanea, ad esempio in combinazione con il sistema di interpretazione simultanea SIS.
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Ricevitore radio tascabile – Synexis RP8
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Il ricevitore tascabile RP8 viene utilizzato come sistema di guida turistica o per conferenze con traduzione simultanea multilingue. Alla connessione mini-jack è possibile collegare cuffie o un loop a induzione per persone con apparecchi acustici, il che significa che il dispositivo può essere utilizzato anche per supportare l'accessibilità.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Ricevitore radio tascabile – Synexis RP8
Un display OLED mostra il canale, lo stato della batteria e la frequenza. Il ricevitore può essere indossato con la clip da cintura staccabile o con un laccetto da collo. L'RP8 è alimentato da due batterie ricaricabili NiMH o da batterie standard da 1,5 V AA. Le batterie ricaricabili non devono essere rimosse dal dispositivo per la ricarica e sono protette dal sovraccarico grazie a una tecnologia di ricarica intelligente. L'elettronica di ricarica riconosce anche se sono inserite le batterie ricaricabili o le pile, in modo da escludere un funzionamento errato.
- 18 frequenze regolabili con selettore di canale
- LED per l'indicatore di funzionamento e lo stato di carica
- Display OLED per visualizzare il canale, lo stato della batteria, la frequenza e la funzione di blocco della selezione del canale
- Connessione jack (3,5 mm) per cuffie o apparecchi acustici (ad es. loop a induzione)
- Funzionamento con due batterie ricaricabili NiMH AA o batterie AA da 1,5 V
- Tecnologia di ricarica intelligente con funzione di autospegnimento
- Indossabile con cavo da collo o clip da cintura
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Trasmettitore portatile – Synexis TH8
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Il TH8 è un microfono e un trasmettitore radio in uno. Insieme al ricevitore radio RP8, è adatto per essere utilizzato come sistema di guida turistica, come sistema di interpretariato sussurrato in piccole riunioni o come amplificazione dell'udito in riunioni con partecipanti con problemi di udito.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Trasmettitore portatile – Synexis TH8
Il trasmettitore trasmette fino a 100 metri di distanza in caso di contatto visivo. La caratteristica cardioide sopprime efficacemente il rumore di fondo. Un display OLED mostra il canale, lo stato della batteria e la frequenza. Il microfono è alimentato da due batterie ricaricabili AA NiMH o da batterie convenzionali AA da 1,5V. Il trasmettitore può essere indossato al collo con un laccetto opzionale.
- 18 Frequenze
- Microfono a compensazione del rumore con caratteristica cardioide a basso feedback
- Display OLED per visualizzare il canale, lo stato della batteria e la frequenza
- Pulsante di comando programmabile per la funzione mute (muting)
- Sensibilità regolabile tramite interruttore a 2 livelli (Hi/Low)
- Antenna integrata
- Funzionamento con due batterie ricaricabili NiMH AA o batterie AA da 1,5 V
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
– Trasmettitore bodypack TP8 Synexis
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Il trasmettitore bodypack Synexis TP8 viene utilizzato insieme al ricevitore bodypack Synexis RP8 per visite guidate, conferenze o per l'amplificazione dell'udito. Alla connessione mini XLR a 4 pin è possibile collegare un microfono a clip o ad archetto.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
– Trasmettitore bodypack TP8 Synexis
La sensibilità del microfono può essere regolata per comunicazioni ravvicinate o a distanza mediante un interruttore a 3 posizioni. È inoltre possibile collegare una sorgente audio esterna alla connessione aux-in per registrare musica o registrazioni vocali. Il canale, lo stato della batteria e la frequenza possono essere letti sul display OLED. Il trasmettitore è alimentato da due batterie ricaricabili NiMH o da batterie standard da 1,5 V AA.
- 18 Frequenze
- Display OLED per visualizzare il canale, lo stato della batteria e la frequenza
- Funzione Mute Microfono (funzione mute)
- Collegamento Aux-in per una sorgente di segnale audio come un lettore MP3
- Connessione per microfono, mini XLR a 4 pin con sensibilità regolabile
- Funzionamento con due batterie ricaricabili NiMH AA o batterie AA da 1,5 V
- Tecnologia di ricarica intelligente con funzione di autospegnimento
- Clip da cintura staccabile per il fissaggio agli indumenti
- Può essere indossato intorno al collo con un cordino
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Custodia di ricarica e trasporto – Synexis C20
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Il caricatore Synexis C8 può essere utilizzato per caricare fino a otto trasmettitori o ricevitori bodypack Synexis e un trasmettitore portatile.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Il caricatore Synexis C20 può essere utilizzato per caricare fino a 20 trasmettitori o ricevitori bodypack e un trasmettitore portatile. Il caricabatterie è integrato in un carrello con una maniglia per il trasporto.
La custodia funge anche da contenitore per l'intero sistema Synexis. Nel coperchio della custodia è presente uno scomparto in cui è possibile riporre cuffie, microfoni o altri accessori.
- Caricabatterie e custodia per il trasporto in un'unica soluzione
- Funzione di rotolamento e maniglia di trasporto
- Venti slot di ricarica per ricevitori/trasmettitori tascabili
- Uno slot di ricarica per i trasmettitori portatili
- Scomparto accessori
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Caricabatterie – Synexis C8
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Il caricatore Synexis C8 può essere utilizzato per caricare fino a otto trasmettitori o ricevitori bodypack Synexis e un trasmettitore portatile.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Caricabatterie – Synexis C8
- Otto slot di ricarica per ricevitori/trasmettitori tascabili
- Uno slot di ricarica per i trasmettitori portatili
- Collegamento alla rete, in cascata
- LED per l'indicatore di funzionamento
- Robusto alloggiamento in metallo, 19", 3 U
Il caricatore è disponibile anche nella versione C10 con slot di ricarica per 10 ricevitori/trasmettitori bodypack, senza slot di ricarica per trasmettitori portatili.
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Auricolare singolo – DT 1S
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Gli auricolari possono essere utilizzati per sistemi di guida personali o per sistemi di conferenza installati in modo permanente.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Auricolare singolo – DT 1S
Le cuffie monoauricolari sono disponibili con un cavo lungo 0,8 o 1,6 metri e un collegamento jack mono. Il design leggero garantisce un elevato comfort di utilizzo. Gli auricolari sono inoltre facili da pulire.
- Costruzione robusta
- Facile da pulire
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Cuffie ad archetto da collo – DT3
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Cuffie stereo ad archetto da collo da utilizzare con i sistemi di guida o con i sistemi per conferenze e interpretariato.
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Cuffie ad archetto da collo – DT3
L'archetto da collo le rende molto comode da indossare. Le cuffie sono robuste e facili da pulire dopo la conferenza.
- Costruzione robusta
- Facile da pulire
- Forma ergonomica
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Anello di induzione – Synexis IL100
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Il loop a induzione è progettato per essere utilizzato con il ricevitore tascabile Synexis per persone con problemi di udito. Viene collegato al ricevitore invece che alla cuffia, consentendo di trasmettere il segnale direttamente a un apparecchio acustico standard e garantendo così una trasmissione del suono senza barriere.
[/colonna]
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]
[tabs style=”1″]
[tab title=”Article”]
Informazioni sul sistema di guida TTS300 non più in commercio
[column size=”2-5″ last=”0″]
[/colonna]
[column size=”3-5″ last=”1″]
Informazioni sul sistema di guida TTS300 non più in commercio
Il nuovo sistema Synexis presentato sopra sostituisce il collaudato sistema di guida Beyerdynamic TTS 300, che non è più disponibile presso Beyerdynamic. Tuttavia, PCS continua a offrire un servizio completo per il sistema. Questo include interventi di manutenzione e riparazione o l'ordinazione di parti di ricambio e dispositivi sostitutivi (fino a esaurimento scorte).
[/colonna]
[/tab]
[tab title=”Tdettagli tecnici”]
Informazioni sul sistema di guida TTS300 non più in commercio
Il sistema TTS 300 comprende i seguenti componenti:
- Ricevitore FE316
- Microfono trasmettitore SEM316
- Trasmettitore tascabile TS316
- Trasmettitore stazionario CT316
- Caricabatterie LG30
Contattare il nostro servizio di assistenza per domande sulla manutenzione e sulle riparazioni o per ordinare parti di ricambio e dispositivi di ricambio (fino a esaurimento scorte) per questo sistema TTS-300.
[/tab]
[/tabs]
[spacer size=”20″]