我们为会议和媒体技术的所有领域提供服务,是同声传译技术和多语言活动的市场领导者之一。

我们始终致力于以最佳方式满足客户的需求。我们公平合作的态度是您项目成功的保证,也是我们长期成功的战略基础。

 

我们不咬人。我们也不会惹恼 –,但有时会。偶尔很少。几乎没有

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.在这里,你会发现,你的身体没有任何变化,你的皮肤也没有任何变化。

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.在这里,你会发现,你的身体没有任何变化,你的皮肤也没有任何变化。

大会、会议和讨论的通俗语言

我们提供通俗语言的口译员,并提供必要的技术。在包容性活动中,我们使用口译技术将内容翻译成通俗语言,使所有参与者都能更好地理解。

我们可以在技术规划、实施以及与口译员的沟通方面为您提供帮助。请与我们联系,我们将竭诚为您服务。

* 免费且无义务

简易语言

29 年 经历

专业口译员

全方位服务

现场和在线

在 PCS leasen.jpeg 租赁或购买 UNITE DECT 接收器 – 我们为普通语言提供口译员,并提供必要的技术。在包容性活动中使用口译技术,将内容翻译成通俗语言,使所有与会者都能更好地理解。

翻译成通俗语言的技术

我们为您提供部署口译员所需的所有技术。根据活动的规模以及活动是在现场还是在线进行,要求也有所不同。重要的是,口译员能够清楚地听到和看到活动中发生的事情和所说的话。
口译员坐在现场的口译厢里,可以不受干扰地进行口译。由于口译厢隔音效果好,在会场内听不到口译员的声音。如果需要,与会者可以通过耳机和接收器跟随口译。

我们为您提供部署口译员所需的所有技术。根据活动的规模以及活动是在现场还是在线进行,要求也有所不同。重要的是,口译员既能听到也能看到活动中发生的事情和所说的话。 

口译员坐在现场的口译厢里,可以不受干扰地进行口译。由于口译厢是隔音的,室内听不到口译员的声音。与会者可以根据需要通过耳机和接收器收听口译。

口译员还可以在我们的口译中心工作。他们坐在这里的特殊工作站,根据需要被叫去参加活动和视频会议。

* 免费且无义务

简易语言象形图

通俗语言和通俗语言口译员--常见问题

什么是通俗语言?
简易语言是一种高度简化的日常用语,主要用于书面文本。其目的是让阅读有困难或语言能力差的人也能理解信息。 平易语言的主要特点是 1. 用词简单,句子简短 避免使用外来词和缩略语 3. 清晰的结构和布局 4. 辅助图像或插图 平实语言遵循由 Netzwerk Leichte Sprache e.V. 或希尔德斯海姆大学 Leichte Sprache 研究中心等组织制定的某些规则。 浅白语言的目标群体是智障者、学习困难者、阅读能力低下者、痴呆症患者或将德语作为外语学习的人。
为什么使用通俗语言?

通俗易懂的语言是会议的重要工具,可确保所有与会者都能理解和使用。这对有认知障碍、学习困难或德语水平不高的人尤为重要。在会议上,经过专门培训的口译员会实时将会议内容翻译成通俗易懂的语言。

 

使用通俗易懂的语言可以让更多的人参与会议并理解会议内容,无论他们的认知能力或语言技能如何。

 

纯语言口译员如何工作?

通俗语言口译是一门相对较新的学科,有别于传统的口译方法。传统口译员经常使用复杂的专业术语和长句子,而普通话口译员则注重用词简单、句子简短、结构清晰。这就要求译员接受过专门的培训,并深刻理解通俗语言的规则。

能否将口译员纳入视频会议?

在视频会议和数字会议中,例如通过 Zoom 或 Microsoft Teams,可轻松将口译员整合到单独的视频通道中。与会者可以在此打开额外的音频通道,收听口译音频或普通语言。

翻译成通俗语言需要哪些技术?

参与者将获得 带接收器的耳机可以选择不同的频道。有一个特殊通道专门用于翻译成普通语言。


普通话口译员坐在口译厢里,同时翻译讲座、研讨会或演示文稿。他们会简化复杂的内容,使用简短的句子并解释难懂的术语。


翻译是通过 红外线或无线电系统 与会者的接收器。这意味着每位与会者都可以单独选择是想听原文还是易读的译文。


此外,还可以派遣交流助理直接陪伴有学习困难的人,向他们解释专业术语,并在必要时要求他们放慢语速。

 

无偿申请简易语言和技术口译员

只需填写您已经知道的内容。请随意留空。我们将尽快回复您,为您提供详细建议,并帮助您进行规划和选择。

 

 

您需要帮助吗?请直接联系我们或使用聊天功能。 

欧盟无障碍要求

欧盟在指令(EU)2019/882(又称《欧洲无障碍法案》(EAA))中规定了全面的无障碍要求。该指令将通过于 2025 年 6 月 28 日生效的 Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG) 在德国实施。从这一天起,包括数字会议在内的许多产品和服务都必须设计成无障碍的。这也包括提供手语翻译,使残疾人能够参加此类会议和大会。

通过 WhatsApp 发送简便快捷的信息,请点击此处:

请注意我们的营业时间:

周一至周五,8:30 – 17:00(格林尼治标准时间+1)

 

如果我们的系统出现技术故障或技术问题,请直接致电我们:
+49 211 737798-28

(*) 点击 "继续 "按钮,即表示您同意将您的数据(尤其是电话号码和姓名)提供给 Facebook 和 WhatsApp 用于联系目的。

有关我们数据保护的更多信息,请点击此处:

konferenztechnik.de/data-protection

我们期待收到您的申请!

只需通过电子邮件将简短的申请表发送至古纳尔-赫尔梅瑙
hermenau@konferenztechnik.de

请将您的申请以 PDF 文件格式发送给我们。如果有简短的动机信、简历和 – 相关证书,我们将不胜感激。

如果您有任何其他问题,请致电 : 030 6959690 14 或发送电子邮件。