تعديل معايير تكنولوجيا الترجمة الفورية

تاريخ النشر: 19.07.2016
تجري حالياً مراجعة المعايير القديمة نوعاً ما لمقصورات الترجمة الفورية وتكنولوجيا المؤتمرات المرتبطة بها. وبناءً على طلب من المكتب الاتحاد الألماني للترجمة الفورية والترجمة الفورية شاركنا في شركة PCS بنشاط في لجان المعهد الألماني للتوحيد القياسي والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس التي تحدد هذه المبادئ التوجيهية على المستويين الوطني والدولي. وقد وضعنا لأنفسنا هدفًا يتمثل في جعل المعايير موجهة نحو الممارسة قدر الإمكان وتوصيل وترسيخ احتياجات كل من المترجمين الفوريين وشركات تأجير التكنولوجيا.
نعتقد أن هذا الأمر سار بشكل جيد. سيتم إجراء التغييرات التالية: في المستقبل، ستتم إزالة متطلبات تكنولوجيا المؤتمرات من المواصفات القياسية الخاصة بمقصورات الترجمة الفورية الثابتة والمحمولة (ISO 2603 وISO 4043). وسيتم فصل هذه المواصفات في معيار منفصل (ISO 20109)، والذي بدأت كبرى الشركات المصنعة للتكنولوجيا في صناعتنا بالتوجه إليه بالفعل. وتحدد المواصفة القياسية ISO 20108، وهي جديدة أيضًا، مسار الترجمة الفورية الاحترافية عن بُعد، من بين أمور أخرى. ويضمن هذا المعيار للمترجمين الفوريين أفضل جودة نقل صوت وفيديو للترجمة الفورية عن بُعد.
إذا كان لديك أي أسئلة أو اقتراحات حول هذا الموضوع، يرجى الاتصال بنا. يسعدنا دائمًا إجراء مناقشة حيوية وبناءة.