Simultané
Cette forme d'interprétation "simultanée" n'existe que depuis les procès de Nuremberg après la Seconde Guerre mondiale. Pendant une manifestation avec deux ou plusieurs langues de travail, les interprètes travaillent à deux ou trois depuis une cabine insonorisée. Cabine d'interprétation dehors.
Exemple : grand congrès spécialisé réunissant jusqu'à plusieurs centaines de participants ou séminaire animé
Avantages : très dynamique, conditions d'interprétation idéales, aucune restriction pour les auditeurs et les orateurs
Inconvénients : Cette communication parfaite a un prix (honoraires des interprètes + prix de location d'un équipement d'interprétation).
Termes similaires
Notre lexique donne souvent l'impression d'un voyage dans le passé.
Ne manquez pas nos sujets d'actualité et d'avenir.