Zrozumiałość jest podstawą
Europejskie rady zakładowe stoją przed wieloma wyzwaniami, które aktywnie wspieramy: Organizacja pracy transgranicznej, język, informacja i konsultacje, kwestie międzykulturowe, współdecydowanie. Zakładamy, że europejskie rady zakładowe będą miały coraz większe znaczenie w przyszłości. Jako specjaliści w dziedzinie komunikacji wielojęzycznej i bez barier z przyjemnością przyczyniamy się do tego rozwoju.
Naszym zdaniem profesjonalny sprzęt audiowizualny jest ważną podstawą każdego udanego spotkania ERZ:
- Bariery językowe nie mogą być zwiększane przez niską jakość głosu. Dobre mikrofonowanie i doskonała reprodukcja słowa mówionego są niezbędne.
- Należy promować wielojęzyczność. Obecnie, korzystanie z usług tłumaczy ustnych może być dobrze wykorzystane z punktu widzenia Studia tłumaczeń ustnych odbywają się. Rada zakładowa spotyka się osobiście. Tłumacze udają się do najbliższego studia tłumaczeń ustnych. Pozwala to zaoszczędzić koszty przy zachowaniu jakości.
- Tłumaczenia, nagrania i protokoły mogą być tworzone automatycznie. Zalecamy kontrolę jakości, korektę i dostosowanie przez doświadczoną osobę, którą z przyjemnością zapewnimy.
Cyfrowo czy osobiście?
Miłość przechodzi przez żołądek
Doświadczenie, które zdobywaliśmy przez dziesięciolecia: Poważne traktowanie cateringu, kształtowanie go i wykorzystywanie. Jest to szczególnie prawdziwe w przypadku spotkania ERZ. Z jakich krajów i regionów pochodzą uczestnicy? Co jest tam zdrowe, pełnowartościowe i zrównoważone? Świadome i aktywne wykorzystanie elementu łączącego.
Gościnność, uważność i międzynarodowa kuchnia również są hybrydowe i cyfrowe. Być może nie wszędzie jest to tak łatwe, jak w naszym Centrum tłumaczeń ustnych i biuro w Berlinie Kreuzberg, z doskonałą kuchnią z różnych zakątków świata. Czy znasz nasze Market Hall Nine? Jeśli nie, szybko znajdź powód, aby odwiedzić nas w Berlinie i dać się uwieść i zainspirować międzynarodowym i europejskim stylem.