¿Quién es usted? Trabajamos para una gran variedad de clientes y estamos familiarizados con las exigencias, el espíritu de la época y la evolución del sector.

 

Prestamos servicios en todos los ámbitos de la tecnología de conferencias y medios de comunicación y somos uno de los líderes del mercado en tecnología de interpretación simultánea y eventos multilingües.

Siempre nos esforzamos por satisfacer las necesidades de nuestros clientes de la mejor manera posible. Nuestro enfoque justo y cooperativo es la garantía del éxito de su proyecto y la base estratégica de nuestro éxito a largo plazo.

 

No mordemos. Y no molestamos a – bueno, a veces lo hacemos. De vez en cuando. Rara vez. Casi nunca.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Interpretación a distancia

PCS-Remote-Interpreting-Hub-in-Berlin

En los últimos años se han establecido muchos términos diferentes para describir la interpretación a distancia, principalmente anglicismos: Remote Interpreting (RI), Remote Simultaneous Interpreting (RSI), Video Remote Interpreting (VRI), Distance Interpreting – todos ellos describen la interpretación a través de un medio como el teléfono o la videoconferencia (por internet o línea de vídeo).

 

El intérprete se encuentra en un lugar distinto al de la conversación a interpretar.

 

La pandemia mundial de coronavirus de 2020 ha aumentado considerablemente la importancia de la interpretación a distancia. Las reuniones, conferencias y sesiones tuvieron que celebrarse en su mayoría vía streaming debido al riesgo de contagio y a la normativa oficial. En lugar de eventos presenciales, hubo por tanto formas digitales o híbridas de eventos (participantes conectados digitalmente en todo o en parte)

La interpretación a distancia ofrece la posibilidad técnica de interpretar estas reuniones simultáneamente. Esta tecnología/implementación forma ya parte integrante de la actividad diaria de las conferencias. Las buenas plataformas de videoconferencia disponen ahora también de plug-ins adecuados para ello.

 

La calidad de la transmisión de audio y vídeo para esta interpretación a distancia está regulada por el Normas ISO 20108 e ISO 24019, ya que los intérpretes simultáneos dependen de un sonido muy bueno y limpio y de las correspondientes buenas señales de cámara desde el lugar del evento para poder trabajar profesionalmente.

 

Las normas relacionadas son las siguientes ISO 20109 (tecnología de interpretación), la ISO 2603 (cabinas de interpretación fijas/instaladas), así como la ISO 4043 (cabinas de interpretación transportables/portátiles).

Para enviar un mensaje rápido y sencillo por WhatsApp, haga clic aquí:

Tenga en cuenta nuestro horario comercial:

De lunes a viernes, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

En caso de fallos técnicos en nuestros sistemas o problemas con nuestra tecnología, llámenos directamente aquí:
+49 211 737798-28

(*) Al hacer clic en el botón Continuar, aceptas que tus datos (en particular el número de teléfono y el nombre) se transmitan a Facebook y WhatsApp para que se pongan en contacto contigo.

Encontrará más información sobre nuestra protección de datos aquí:

konferenztechnik.de/proteccióndatos

Esperamos recibir su solicitud.

Sólo tiene que enviarnos una breve solicitud por correo electrónico a Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Envíenos su solicitud en formato PDF. Agradeceríamos una breve carta de motivación, un CV y – certificados pertinentes si están disponibles.

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con Gunnar Hermenau en el teléfono : 030 6959690 14 o por correo electrónico.