Logo PCS avec les trois lettres P, C et S et l'inscription konferenztechnik.de

Qui êtes-vous ? Nous travaillons pour les clients les plus divers et connaissons les exigences, l'esprit du temps et l'évolution des branches.

 

Nous couvrons tous les domaines de la technique de conférence et des médias et faisons partie des leaders du marché en matière de technique simultanée, d'interprétation et d'événements multilingues.

Nous essayons toujours de satisfaire au mieux les besoins de nos clients. Notre approche loyale et partenariale est la garantie de la réussite de votre projet et la base stratégique de notre succès à long terme.

 

Nous ne mordons pas. Et nous n'agaçons pas – enfin, parfois. De temps en temps. Rarement. Presque jamais.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Systèmes d'interprétation par radio

Funk-Dolmetscheranlagen bieten neben klassischer Infrarot-Übertragungstechnik eine optimale Alternative für die Versorgung von bis zu mehreren hundert Teilnehmern mit gedolmetschtem Ton. Die Vorteile von Funk liegen auf der Hand: schneller Aufbau, dezente Optik und flexibler Einsatz.

Die Details im Einzelnen: Das System ist schnell installiert, da es in den meisten Fällen ausreicht, einen Funk-Sender bei der Tonregie aufzustellen. Da zu dieser Anlage auch Hand- und Nackenbügel-Mikrofone erhältlich sind, kann sie flexibel sowohl im Konferenzraum als auch mit denselben Empfängern als Personenführungsanlage bei Werksführungen oder Stadtrundgängen genutzt werden.

Zur Technik: Die eingesetzten Geräte der Marke Beyerdynamic arbeiten mit neuester Hochfrequenztechnologie. Die Übertragung vom Funksender zu den Empfängern erfolgt auf einem nicht von der Digitalen Dividende betroffenen UHF-Band (Frequenzbereich 863-865 MHz). Es ist ein mehrkanaliger Betrieb mit bis zu 18 Frequenzen möglich. Mit einer Ladezeit von ca. einer Stunde ist die Anlage für einen schnellen Wiedereinsatz betriebsbereit. Durch ein umfangreiches Angebot an Zubehör kann die Anlage perfekt an Ihre Bedürfnisse angepasst werden.

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Récepteur radio de poche – Synexis RP8

[column size="2-5″ last="0″]

Récepteur Beyerdynamic Synexis RP8

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

Der RP8 Taschenempfänger findet seinen Einsatz als Personenführungsanlage oder bei Konferenzen mit mehrsprachiger Simultanübersetzung. Am Miniklinkenanschluss kann ein Kopfhörer oder eine Induktionsschlinge für Personen mit Hörgerät angeschlossen werden, sodass sich das Gerät auch zur Unterstützung der Barrierefreiheit einsetzen lässt. Über ein OLED-Display lassen sich Anzeige von Kanal, Batteriestatus und Frequenz ablesen. Der Empfänger kann wahlweise mit dem abnehmbaren Gürtelclip oder einer Umhängekordel getragen werden. Die Stromversorgung des RP8 findet über zwei NiMH-Akkus oder handelsübliche 1,5 V AA-Batterien statt. Die Akkus müssen zum Laden nicht aus dem Gerät genommen werden und werden durch intelligente Ladetechnik vor Überladung geschützt. Die Ladeelektronik erkennt auch, ob Akkus oder Batterien eingelegt sind, sodass eine Fehlbedienung ausgeschlossen werden kann.

[/column]
[/tab]
[tab title="Détails techniques"]

Récepteur radio de poche – Synexis RP8

[/tab]
[/tabs]

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Stationärer Sender – Synexis TS8

[column size="2-5″ last="0″]

Stationärer Sender - Synexis TS8

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

Der stationäre Sender Synexis TS8 wird zusammen mit dem Empfänger RP8 eingesetzt. Dieses System kann bei Konferenzen zur Übertragung von Simultan-Dolmetschkanälen genutzt werden. Außerdem können über einen separat angeschlossenen CD- oder MP3-Player Musik- oder Sprachaufnahmen und über ein separat angeschlossenes Mikrofon Durchsagen und Kommentare gesendet werden. Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör erlaubt den stationären Sender in ein 19″-Rack einzubauen und die Antenne auf der Vorderseite zu befestigen.

[/column]
[/tab]
[tab title="Détails techniques"]

Stationärer Sender – Synexis TS8

[/tab]
[/tabs]

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Ladegerät – Synexis C10

[column size="2-5″ last="0″]

Ladegerät – Synexis C10

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

Mit dem Ladegerät Synexis C10 können bis zu 10 Taschensender oder Taschenempfänger geladen werden. Der Ladezustand der Akkus wird über eine LED am jeweiligen Sender oder Empfänger angezeigt.

Das Ladegerät ist auch in der Version C8 mit Ladeplätzen für acht Taschenempfänger/-sender und einen Handsender erhältlich.

[/column]
[/tab]
[/tabs]

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Écouteurs à une oreille – DT 1S

[column size="2-5″ last="0″]

Oreillette Beyerdynamic DT1S

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

Die Ohrhörer lassen sich für Personenführungsanlagen oder für fest installierte Konferenzsysteme einsetzen. Die Einohrhörer gibt es in der Variante mit 0,8 oder 1,6 m Kabellänge mit Mono-Klinkenanschluss. Die leichte Bauweise sorgt für hohen Tragekomfort. Die Ohrhörer können außerdem leicht gereinigt werden.

[/column]
[/tab]
[/tabs]

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Casque tour de cou – DT3

[column size="2-5″ last="0″]

Casque tour de cou Beyerdynamic DT3

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

Stereo-Nackenbügelkopfhörer für den Einsatz mit Führungsanlagen oder Konferenz- und Dolmetschsystemen. Durch den Nackenbügel besteht ein hoher Tragekomfort. Die Kopfhörer sind robust und nach der Konferenz leicht zu reinigen.

[/column]
[/tab]
[/tabs]

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Boucle d'induction – Synexis IL100

[column size="2-5″ last="0″]

Boucle d'induction – Synexis IL100

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

La boucle d'induction est prévue pour être utilisée avec le récepteur de poche Synexis pour malentendants. Elle se connecte au récepteur au lieu d'un casque et permet ainsi de transmettre le signal directement à un appareil auditif du commerce et donc de transmettre le son sans obstacle.

[/column]
[/tab]
[/tabs]

[spacer size="20″]
[tabs style="1″]
[tab title="Article"]

Information zum Auslaufenden TTS300 System

[column size="2-5″ last="0″]

Récepteur radio Beyerdynamic FE316

[/column]
[column size="3-5″ last="1″]

Beyerdynamic TTS 300 Führungsanlagen-Systeme sind nicht mehr lieferbar. PCS bietet aber nach wie vor Service für das System an. Dazu gehören Wartungs- und Reparaturarbeiten oder die Bestellung von Ersatzteilen und Ersatzgeräten (wenn noch lieferbar).

[/column]
[/tab]
[tab title="Détails techniques"]

Information zum Auslaufenden TTS300 System

Le système TTS 300 comprend les composants suivants :

Bitte kontaktieren Sie unsere Serviceabteilung für Fragen rund um dieses Thema.

[/tab]
[/tabs]

Nous nous réjouissons de recevoir ta candidature !

Pour cela, il te suffit de nous envoyer une courte candidature par e-mail à : Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Veuillez nous envoyer votre candidature sous forme de fichier PDF. Une courte lettre de motivation, un curriculum vitae et des certificats pertinents – si disponibles seraient les bienvenus.

Si tu as encore des questions, contacte simplement Gunnar Hermenau à l'adresse suivante : 030 6959690 14 ou par e-mail.