Ci occupiamo di tutte le aree della tecnologia per conferenze e media e siamo tra i leader di mercato nella tecnologia per la simultanea e l'interpretariato e per gli eventi multilingue.

Cerchiamo sempre di soddisfare le esigenze dei nostri clienti nel miglior modo possibile. Il nostro approccio equo e collaborativo è la garanzia del successo del vostro progetto e la base strategica del nostro successo a lungo termine.

 

Non mordiamo. E non infastidiamo – Beh, a volte lo facciamo. Ogni tanto. Raramente. Quasi mai.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Che cos'è un centro di interpretariato?

In una stanza chiamata centro di interpretariato, ci sono molte cabine di interpretariato e monitor davanti a queste cabine. Si può anche vedere una sala di controllo tecnico con vari banchi di missaggio e computer portatili, dove un tecnico siede e prepara gli aspetti tecnici di una conferenza imminente.
Simon prepara un hub per l'interpretariato nelle prime ore del mattino

Centro di interpretariato, mobile e fisso

Un centro di interpretariato (a volte anche studio di interpretariato, molto raramente studio RSI) è una disposizione di cabine di interpretariato / postazioni di lavoro per interpreti di conferenza in una sala appositamente allestita. Da queste cabine sono collegati alle conferenze, indipendentemente dal fatto che si tratti di eventi faccia a faccia, ibridi o puramente digitali.

Esempio: Una conferenza si tiene in un hotel di Amburgo. L'evento è multilingue, quindi i partecipanti si affidano a un servizio di interpretariato professionale.

 

Gli interpreti provengono in realtà da Berlino. Invece di portarli ad Amburgo, gli organizzatori stanno assumendo un hub a Berlino da cui gli interpreti saranno collegati in remoto. Come di consueto, i partecipanti ad Amburgo possono ascoltare la lingua desiderata in loco utilizzando delle cuffie.

 

In questo modo si risparmiano i costi di viaggio, i tempi di percorrenza e i pernottamenti degli interpreti.

 

Per le videoconferenze in MS Teams, Zoom, WebEx, GoToMeeting, ecc. che si svolgono in forma puramente digitale o ibrida (cioè in forma mista con partecipanti in presenza e collegati digitalmente), gli interpreti vengono aggiunti secondo lo stesso principio, se necessario. 

 

Gli hub di interpretariato offrono di solito una ridondanza internet con più punti di accesso, un gruppo di continuità, la protezione dei dati prevista dalla legge (GDPR) e, nel caso dei PCS, anche server tedeschi protetti, landing page, moderazione tecnica e relativa assistenza.

 

Conclusione: i centri di interpretazione supportano sia gli eventi faccia a faccia sia la realizzazione di riunioni online multilingue come eventi virtuali.

I numerosi raggi di uno pneumatico di bicicletta sono visibili

Un hub è originariamente un mozzo (in questo caso il mozzo di una bicicletta) e oggi viene tradotto come piattaforma girevole o centro. Nella tecnologia di rete, un hub è un dispositivo che collega i nodi di rete a forma di stella. 

Informazioni sui nostri centri di interpretariato

Uno degli studi di interpretariato di PCS a Berlino, qui all'ultimo piano, con vista sulle cabine di interpretariato

Centro di interpretariato, studio di interpretariato Berlino

Il nostro HUB per interpreti a Berlino è situato in posizione centrale, professionale e confortevole. Con oltre 50...

› di più
Gli interpreti simultanei siedono in una cabina insonorizzata nel centro di interpretariato del PCS di Düsseldorf.

Centro di interpretariato, studio di interpretariato Düsseldorf

Il nostro centro di interpretariato di Düsseldorf offre un ambiente eccellente per un lavoro concentrato e piacevole.

› di più
Centro di interpretariato a Monaco di Baviera con cabine di interpretariato

Centro di interpretariato, Studio di interpretariato di Monaco di Baviera

L'HUB di Monaco di Baviera è il nostro HUB più piccolo e ospita 8 postazioni di lavoro, un...

› di più
Vista di uno studio di interpretariato dove gli interpreti seguono un oratore su un grande monitor e traducono in varie altre lingue nelle loro cabine insonorizzate.

Centri di interpretariato e studi di interpretariato

I nostri hub professionali per l'interpretariato a distanza, l'interpretariato per videoconferenze, streaming e riunioni sul posto

› di più

Per inviare un messaggio semplice e veloce tramite WhatsApp, cliccate qui:

Si prega di notare i nostri orari di lavoro:

Da lunedì a venerdì, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

In caso di guasti tecnici ai nostri sistemi o di problemi con la nostra tecnologia, vi preghiamo di chiamarci direttamente qui:
+49 211 737798-28

(*) Cliccando sul pulsante Continua, l'utente accetta che i suoi dati (in particolare il numero di telefono e il nome) vengano trasmessi a Facebook e WhatsApp per contattarlo.

Ulteriori informazioni sulla nostra protezione dei dati sono disponibili qui:

konferenztechnik.de/data-protection

Saremo lieti di ricevere la vostra candidatura!

È sufficiente inviare una breve candidatura via e-mail a: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Si prega di inviare la propria candidatura in formato PDF. Saremmo lieti di ricevere una breve lettera di motivazione, un CV e i certificati –, se disponibili.

Per qualsiasi altra domanda, è sufficiente contattare Gunnar Hermenau al numero : 030 6959690 14 o via e-mail.