Prestamos serviços em todas as áreas da tecnologia de conferências e meios de comunicação e somos um dos líderes de mercado em tecnologia de interpretação simultânea e eventos multilingues.

Esforçamo-nos sempre por satisfazer as necessidades dos nossos clientes da melhor forma possível. A nossa abordagem justa e cooperativa é a garantia do êxito do seu projeto e a base estratégica do nosso sucesso a longo prazo.

 

Nós não mordemos. E não chateamos o –. Bem, às vezes chateamos. De vez em quando. Raramente. Quase nunca.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Linguagem clara para conferências, reuniões e debates

Disponibilizamos intérpretes para linguagem clara e fornecemos a tecnologia necessária. Nos eventos inclusivos, a tecnologia de interpretação é utilizada para traduzir os conteúdos para uma linguagem clara e permitir que todos os participantes os compreendam melhor.

Podemos ajudá-lo com o planeamento técnico, a implementação e a comunicação com os intérpretes. Basta entrar em contacto connosco, teremos todo o gosto em ajudá-lo.

* de forma gratuita e sem compromisso

Linguagem fácil

29 anos Experiência

Intérpretes profissionais

Serviço completo

No local e em linha

Os receptores UNITE DECT alugam-se ou compram-se na PCS leasen.jpeg – Fornecemos intérpretes para linguagem clara e disponibilizamos a tecnologia necessária. A tecnologia de interpretação é utilizada em eventos inclusivos para traduzir o conteúdo em linguagem simples e permitir que todos os participantes o compreendam melhor.

Tecnologia para interpretar em linguagem simples

Colocamos à sua disposição toda a tecnologia necessária para a colocação de intérpretes. As necessidades variam consoante a dimensão do evento e o facto de se realizar no local ou em linha. É importante que os intérpretes possam ouvir e ver bem o que está a acontecer e a ser dito no evento.
Os intérpretes sentam-se em cabinas de interpretação no local e podem interpretar sem serem incomodados a partir daí. Graças às cabinas insonorizadas, os intérpretes também não podem ser ouvidos na sala. Os participantes podem acompanhar a interpretação através de auscultadores e receptores, se necessário.

Colocamos à sua disposição toda a tecnologia necessária para a colocação de intérpretes. As necessidades variam consoante a dimensão do evento e o facto de se realizar no local ou em linha. É importante que os intérpretes possam ouvir e ver o que está a acontecer e a ser dito no evento. 

Os intérpretes sentam-se no local em cabinas de interpretação e podem interpretar o evento sem serem perturbados. Graças às cabinas insonorizadas, os intérpretes não podem ser ouvidos na sala. Os participantes podem ouvir a interpretação através de auscultadores e receptores, conforme necessário.

Os intérpretes podem também trabalhar a partir dos nossos centros de interpretação. Aqui, sentam-se em estações de trabalho especiais e são chamados para eventos e videoconferências, conforme necessário.

* de forma gratuita e sem compromisso

Pictograma de linguagem fácil

Linguagem clara e intérpretes para linguagem clara - perguntas frequentes

O que é a linguagem clara?
A linguagem fácil é uma forma muito simplificada da linguagem quotidiana, utilizada principalmente em textos escritos. O objetivo é tornar a informação compreensível para as pessoas com dificuldades de leitura ou com fracas competências linguísticas. As principais características da linguagem simples são 1. palavras simples e frases curtas 2. evitar o uso de palavras estrangeiras e abreviaturas 3. estrutura e apresentação claras 4. imagens ou ilustrações de apoio A linguagem clara segue determinadas regras desenvolvidas por organizações como a Netzwerk Leichte Sprache e.V. ou a Forschungsstelle Leichte Sprache da Universidade de Hildesheim. O grupo-alvo da linguagem clara é constituído por pessoas com deficiências intelectuais, dificuldades de aprendizagem, baixa capacidade de leitura, demência ou pessoas que estão a aprender alemão como língua estrangeira.
Por que razão é utilizada a linguagem clara?

A linguagem clara é uma ferramenta importante nas conferências para garantir a compreensão e a acessibilidade de todos os participantes. Isto é particularmente importante para as pessoas com deficiências cognitivas, dificuldades de aprendizagem ou poucos conhecimentos de alemão. A linguagem clara é utilizada nas conferências por intérpretes especialmente treinados que traduzem o conteúdo para uma forma facilmente compreensível em tempo real.

 

A utilização de uma linguagem clara permite que mais pessoas participem nas conferências e compreendam o seu conteúdo, independentemente das suas capacidades cognitivas ou linguísticas.

 

Como é que os intérpretes de linguagem clara trabalham?

A interpretação em linguagem clara é uma disciplina relativamente nova que difere dos métodos de interpretação tradicionais. Enquanto os intérpretes convencionais utilizam frequentemente termos técnicos complexos e frases longas, os intérpretes de linguagem clara centram-se em palavras simples, frases curtas e estruturas claras. Para tal, é necessária uma formação especializada e um conhecimento profundo das regras da linguagem clara

Os intérpretes podem ser integrados nas videoconferências?

A integração de intérpretes em canais de vídeo separados é facilmente possível em videoconferências e reuniões digitais, por exemplo, através do Zoom ou do Microsoft Teams. Os participantes podem abrir um canal de áudio adicional para ouvir a voz do intérprete ou a linguagem simples.

Que tecnologia é necessária para interpretar em linguagem clara?

Os participantes recebem Auscultadores com receptorescom o qual pode selecionar diferentes canais. Um canal especial está reservado para a tradução em linguagem corrente.


Os intérpretes de linguagem clara sentam-se em cabinas de interpretação e traduzem simultaneamente conferências, seminários ou apresentações. Simplificam conteúdos complexos, utilizam frases curtas e explicam termos difíceis.


A tradução é efectuada sem fios através de Sistemas de infravermelhos ou de rádio para os receptores dos participantes. Isto significa que cada participante pode escolher individualmente se quer ouvir a língua original ou a tradução de fácil leitura.


Além disso, podem ser destacados assistentes de comunicação para acompanhar diretamente as pessoas com dificuldades de aprendizagem, explicar-lhes termos técnicos e pedir-lhes que falem mais devagar, se necessário.

 

Pedir intérpretes para uma língua fácil e tecnologia sem compromisso

Preencha apenas o que já sabe. Não hesite em deixar os campos em branco. Entraremos em contacto consigo rapidamente, aconselhá-lo-emos em pormenor e ajudá-lo-emos no planeamento e na seleção.

 

 

Precisa de ajuda? Basta contactar-nos diretamente ou utilizar a nossa função de chat. 

Requisitos de acessibilidade da UE

A UE definiu requisitos de acessibilidade abrangentes na Diretiva (UE) 2019/882, também conhecida como Lei Europeia da Acessibilidade (EAA). A diretiva será implementada na Alemanha através da Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG), que entrará em vigor em 28 de junho de 2025. A partir desta data, muitos produtos e serviços, incluindo reuniões digitais, devem ser concebidos para serem acessíveis. Isto inclui também a disponibilização de intérpretes de língua gestual para permitir a participação de pessoas com deficiência nessas reuniões e congressos.

Para enviar uma mensagem rápida e fácil através do WhatsApp, clique aqui:

Atenção ao nosso horário de funcionamento:

Segunda-feira a sexta-feira, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

Em caso de falhas técnicas nos nossos sistemas ou de problemas com a nossa tecnologia, contacte-nos diretamente aqui:
+49 211 737798-28

(*) Ao clicar no botão Continuar, aceita que os seus dados (nomeadamente o número de telefone e o nome) sejam transmitidos ao Facebook e ao WhatsApp para efeitos de contacto.

Para mais informações sobre a nossa proteção de dados, consulte aqui:

konferenztechnik.de/data-protection

Aguardamos com expetativa a sua candidatura!

Basta enviar-nos uma breve candidatura por correio eletrónico para: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Envie-nos a sua candidatura em ficheiro PDF. Agradecemos uma breve carta de motivação, um CV e certificados relevantes –, se disponíveis.

Se tiver mais alguma questão, contacte Gunnar Hermenau através do número : 030 6959690 14 ou por correio eletrónico.