Obsługujemy wszystkie obszary technologii konferencyjnych i medialnych i jesteśmy jednym z liderów na rynku technologii tłumaczeń symultanicznych i wydarzeń wielojęzycznych.

Zawsze staramy się zaspokajać potrzeby naszych klientów w najlepszy możliwy sposób. Nasze uczciwe i oparte na współpracy podejście jest gwarancją udanego projektu i strategiczną podstawą naszego długoterminowego sukcesu.

 

Nie gryziemy. I nie denerwujemy –, cóż, czasami to robimy. Od czasu do czasu. Rzadko. Prawie nigdy.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Czym jest centrum tłumaczeń ustnych?

W pomieszczeniu zwanym centrum tłumaczeń ustnych znajduje się wiele kabin do tłumaczeń ustnych i monitorów przed tymi kabinami. Można tam również zobaczyć pokój kontroli technicznej z różnymi pulpitami mikserskimi i laptopami, gdzie siedzi technik i przygotowuje techniczne aspekty nadchodzącej konferencji.
Simon przygotowuje centrum tłumaczeń ustnych we wczesnych godzinach porannych

Centrum tłumaczeń ustnych, mobilne i stacjonarne

Centrum tłumaczeń ustnych (czasami również studio tłumaczeń ustnych, bardzo rzadko studio RSI) to układ kabin tłumaczeniowych / stanowisk pracy dla tłumaczy konferencyjnych w specjalnie przygotowanym pomieszczeniu. Z kabin tych tłumacze łączą się z konferencjami, niezależnie od tego, czy są to wydarzenia bezpośrednie, hybrydowe czy wyłącznie cyfrowe.

Przykład: W hotelu w Hamburgu odbywa się konferencja. Wydarzenie to jest wielojęzyczne, więc uczestnicy są zależni od profesjonalnego tłumaczenia ustnego.

 

Tłumacze faktycznie pochodzą z Berlina. Zamiast sprowadzać ich do Hamburga, organizatorzy wynajmują berliński hub, z którego tłumacze będą łączyć się zdalnie. Jak zwykle, uczestnicy w Hamburgu mogą słuchać wybranego języka na miejscu za pomocą słuchawek.

 

Oszczędza to koszty podróży, czas podróży i noclegów dla tłumaczy.

 

W przypadku wideokonferencji w MS Teams, Zoom, WebEx, GoToMeeting itp., które odbywają się wyłącznie cyfrowo lub hybrydowo (tj. w formie mieszanej z obecnością i uczestnikami połączonymi cyfrowo), tłumacze są dodawani zgodnie z tą samą zasadą, jeśli jest to wymagane. 

 

Centra tłumaczeń ustnych zazwyczaj oferują redundancję internetową z wieloma punktami dostępu, bezprzerwowe zasilanie, ustawową ochronę danych (RODO), a w przypadku PCS nawet własne chronione niemieckie serwery, strony docelowe, moderację techniczną i odpowiednie wsparcie.

 

Wniosek: Centra tłumaczeń ustnych wspierają zarówno wydarzenia bezpośrednie, jak i realizację wielojęzycznych spotkań online jako wydarzeń wirtualnych.

Widoczne są liczne szprychy opony rowerowej

Hub jest pierwotnie piastą (w tym przypadku piastą rowerową), a obecnie jest tłumaczony jako stół obrotowy lub centrum. W technologii sieciowej hub jest urządzeniem, które łączy węzły sieci w kształcie gwiazdy. 

O naszych centrach tłumaczeń ustnych

Jedno ze studiów tłumaczeń ustnych PCS w Berlinie, tutaj na najwyższym piętrze, z widokiem na kabiny tłumaczeniowe.

Centrum tłumaczeń ustnych, studio tłumaczeń ustnych Berlin

Nasz HUB tłumaczeń ustnych w Berlinie jest centralnie położony, profesjonalny i komfortowy. Z ponad 50...

› więcej
Tłumacze symultaniczni siedzą w dźwiękoszczelnej kabinie w centrum tłumaczeń ustnych w PCS Düsseldorf.

Centrum tłumaczeń ustnych, studio tłumaczeń ustnych Düsseldorf

Nasze centrum tłumaczeń ustnych w Düsseldorfie oferuje doskonałe warunki do skoncentrowanej i przyjemnej pracy.

› więcej
Centrum tłumaczeń ustnych w Monachium z kabinami tłumaczeniowymi

Centrum tłumaczeń ustnych, Studio tłumaczeń ustnych w Monachium

Nasze centrum tłumaczeń ustnych w Monachium jest naszym najmniejszym HUB-em i mieści 8 stanowisk pracy,...

› więcej
Widok studia tłumaczeń ustnych, w którym tłumacze śledzą prelegenta na dużym monitorze i tłumaczą na różne inne języki w swoich dźwiękoszczelnych kabinach.

Centra i studia tłumaczeń ustnych

Nasze profesjonalne centra do zdalnych tłumaczeń ustnych, tłumaczeń podczas wideokonferencji, transmisji strumieniowych i spotkań na miejscu.

› więcej

Wyślij szybką i łatwą wiadomość przez WhatsApp, kliknij tutaj:

Prosimy o zwrócenie uwagi na nasze godziny pracy:

Od poniedziałku do piątku, 8:30 – 17:00 (GMT + 1)

 

W przypadku usterek technicznych w naszych systemach lub problemów z naszą technologią, prosimy o bezpośredni kontakt telefoniczny tutaj:
+49 211 737798-28

(*) Klikając przycisk Kontynuuj, użytkownik wyraża zgodę na przekazanie swoich danych (w szczególności numeru telefonu i imienia i nazwiska) serwisom Facebook i WhatsApp w celu skontaktowania się z nim.

Więcej informacji na temat ochrony danych można znaleźć tutaj:

konferenztechnik.de/data-protection

Czekamy na Twoją aplikację!

Wystarczy przesłać nam krótkie zgłoszenie pocztą elektroniczną na adres: Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Prosimy o przesyłanie aplikacji w formacie PDF. Będziemy wdzięczni za krótki list motywacyjny, CV i odpowiednie certyfikaty –, jeśli są dostępne.

W razie dalszych pytań prosimy o kontakt z Gunnarem Hermenau pod numerem : 030 6959690 14 lub pocztą elektroniczną.