Logotipo de PCS con las tres letras P, C y S y el rótulo konferenztechnik.de

¿Quién es usted? Trabajamos para una gran variedad de clientes y estamos familiarizados con las exigencias, el espíritu de la época y la evolución del sector.

 

Prestamos servicios en todos los ámbitos de la tecnología de conferencias y medios de comunicación y somos uno de los líderes del mercado en tecnología de interpretación simultánea y eventos multilingües.

Siempre nos esforzamos por satisfacer las necesidades de nuestros clientes de la mejor manera posible. Nuestro enfoque justo y cooperativo es la garantía del éxito de su proyecto y la base estratégica de nuestro éxito a largo plazo.

 

No mordemos. Y no molestamos a – bueno, a veces lo hacemos. De vez en cuando. Rara vez. Casi nunca.

 

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Intérpretes de lengua de signos para actos y conferencias

Le proporcionamos intérpretes de lengua de signos y le prestamos la tecnología necesaria. La interpretación de lengua de signos es una parte esencial de la comunicación sin barreras y permite a las personas sordas o con dificultades auditivas participar plenamente en conferencias, reuniones, encuentros digitales y videoconferencias.


Podemos ayudarle con la planificación técnica, la ejecución y la comunicación con los intérpretes. Póngase en contacto con nosotros, estaremos encantados de ayudarle.

* gratis y sin compromiso

Un intérprete de lengua de signos interpreta en una conferencia.

29 años Experiencia

Intérpretes profesionales

Servicio completo

In situ y en línea

Interpretación de lengua de signos

Tecnología para intérpretes de lengua de signos

Le ofrecemos toda la tecnología necesaria para el uso de intérpretes de lengua de signos. Los requisitos varían en función del tamaño del acto y de si se celebra in situ o en línea. Es importante que los intérpretes puedan oír y ver bien lo que ocurre y se dice en el acto. Los intérpretes de lengua de signos también deben ser claramente visibles para el público.

Los intérpretes de lengua de signos pueden trabajar in situ o ser convocados por videoconferencia. Ofrecemos la opción de contratar intérpretes de lengua de signos de nuestra Centros de interpretación en conferencias presenciales, videoconferencias o eventos híbridos.

Tecnología requerida con frecuencia: tecnología de iluminación, tecnología de vídeo, tecnología de cámaras, tecnología de audio y tecnología informática. Le ofrecemos toda la gama y nos encargamos de la planificación y realización de su conferencia.

* gratis y sin compromiso

Intérprete de lengua de signos con pictogramas

Interpretación de la lengua de signos: preguntas frecuentes

¿Qué es la interpretación de lengua de signos?

La interpretación de lengua de signos es una forma especializada de interpretación que consiste en traducir entre una lengua hablada y una lengua de signos o entre dos lenguas de signos. Este tipo de interpretación es especialmente importante para comunicarse con personas sordas o con problemas de audición, ya que estas dependen de señales visuales como gestos, expresiones faciales y posturas corporales para entender la información.

¿Cómo funciona la interpretación de la lengua de signos?

Los intérpretes de lengua de signos utilizan una combinación de gestos con las manos, expresiones faciales y movimientos corporales para transmitir el significado de las palabras habladas. Por cierto, la lengua de signos utiliza principalmente expresiones faciales y posturas corporales para expresar su gramática. Esto significa que los hablantes de lengua de signos suelen mirarse a los ojos en lugar de mirarse las manos.

¿Qué formas de interpretación de la lengua de signos existen?

Interpretación simultánea

El intérprete traduce las palabras habladas del orador al lenguaje de signos en tiempo real. En este caso, las exigencias de concentración y velocidad de reacción son correspondientemente altas.

Interpretación consecutiva

El intérprete espera a que el orador haga una pausa tras unas frases y luego traduce el texto hablado al lenguaje de signos. Este método permite una traducción más precisa y detallada, pero requiere más tiempo, ya que el orador y el intérprete se turnan.

¿Por qué se utilizan intérpretes de lengua de signos?

Los intérpretes de lengua de signos son indispensables en muchos ámbitos, como las instituciones educativas, la sanidad, el sistema judicial, el mundo empresarial y los actos culturales. Su papel es ahora también crucial en conferencias, convenciones y encuentros digitales para garantizar la accesibilidad y la plena participación de las personas sordas o con dificultades auditivas.

¿Pueden integrarse intérpretes de lengua de signos en las videoconferencias?

La integración de intérpretes de lengua de signos en canales de vídeo independientes es fácilmente posible en videoconferencias y reuniones digitales, por ejemplo, a través de Zoom o Microsoft Teams. Los participantes pueden abrir una ventana adicional y ampliable con los intérpretes. Esto les permite utilizar el apoyo de lengua de signos que necesiten.

¿Qué tecnología se necesita para la interpretación de la lengua de signos?

El uso de intérpretes de lengua de signos suele requerir el empleo de tecnología especial para conferencias:

 

  • Tecnología de iluminación para que la luz sea lo suficientemente brillante como para que los intérpretes y los signantes sean claramente visibles para el público.
  • Tecnología de vídeo para la transmisión y grabación digital de gestos.
  • Micrófonos para los oradores, para que los intérpretes puedan oír claramente el sonido que deben interpretar.
  • Displays, pantallas o proyectores para que los intérpretes puedan interpretar a la vista de todos.

La tecnología exacta depende del tipo de acto, el tamaño de la sala y los requisitos.

Solicite intérpretes de lengua de signos y tecnología sin compromiso

Rellene sólo lo que ya sepa. No dude en dejar campos en blanco. Nos pondremos en contacto con usted rápidamente, le asesoraremos en detalle y le ayudaremos con la planificación y la selección.

 

 

¿Necesita ayuda? Póngase en contacto con nosotros directamente o utilice nuestra función de chat. 

Requisitos de accesibilidad de la UE

La UE ha definido requisitos integrales de accesibilidad en la Directiva (UE) 2019/882, también conocida como Acta Europea de Accesibilidad (EAA). La Directiva se aplicará en Alemania a través de la Barrierefreiheitsstärkungsgesetz (BFSG), que entrará en vigor el 28 de junio de 2025. A partir de esa fecha, muchos productos y servicios, incluidas las reuniones digitales, deberán diseñarse para ser accesibles. Esto incluye también la provisión de intérpretes de lengua de signos para que las personas con discapacidad puedan participar en dichas reuniones y congresos.

Para enviar un mensaje rápido y sencillo por WhatsApp, haga clic aquí:

(*) Al hacer clic en el botón Continuar, aceptas que tus datos (en particular el número de teléfono y el nombre) se transmitan a Facebook y WhatsApp con fines de contacto.

Encontrará más información sobre nuestra protección de datos aquí:

konferenztechnik.de/proteccióndatos

Esperamos recibir su solicitud.

Sólo tiene que enviarnos una breve solicitud por correo electrónico a Gunnar Hermenau
hermenau@konferenztechnik.de

Envíenos su solicitud en formato PDF. Agradeceríamos una breve carta de motivación, un CV y – certificados pertinentes si están disponibles.

Si tiene más preguntas, póngase en contacto con Gunnar Hermenau en el teléfono : 030 6959690 14 o por correo electrónico.