Consecutive
Consecutive interpreting is the classic form of interpreting following or alternating with the speaker. In this case, the speaker first reads out parts of his or her speech, and then the interpreter takes over the translation of the respective section into a foreign language. A lecture thus lasts twice as long. Consecutive interpreting dates back to a time when there was no such thing as a "consecutive interpreter". Interpreter systems gave. It is still used today for ceremonial or diplomatic occasions, but also when only a modest budget is available. Thanks to the so-called "note technique" (no shorthand), the interpreter can interpret even very long passages without problems and with rhetorical skill.
Example: | Table speeches at gala dinners |
Advantages: | No costs for an interpreting technique, 1 interpreter is usually enough for the foreign language |
Disadvantages: | Completely unsuitable for large conferences or meetings with lively exchange of information, undynamic, large loss of time |
Similar terms
Our lexicon often seems like a journey into the past.
Don't miss our topics of the present and future.